MUSÍM ŘÍKAT in English translation

do i have to say
musím říkat
musím říct
mám říct
mám říkat
mám opakovat
musím opakovat
do i have to tell
mám říkat
musím říkat
musím říct
mám opakovat
musím opakovat
to ještě budu říkat
to mám říct já
must i tell
musím říkat
i have to call
musím zavolat
musím volat
mám zavolat
musím obvolat
musím říkat
musim zavolat
musím ohlásit
já musím svolat
budu muset ciknout
do i need to say
musím říkat
ti musím říct
je potřeba říkat
gotta tell
musím říct
musím říkat
musíš povědět
do i need to tell
musím říkat
i gotta say
musím říct
musím uznat
musím přiznat
musim říct
musím říkat
musim rict
am obligated to tell

Examples of using Musím říkat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kolikrát ti musím říkat, že čtení při chůzi je nebezpečné?
Is a dangerous hobby? How many times do I have to tell you that reading on the move?
Proč musím říkat ave?
Why do I need to say ave?
Proč ne?- Opravdu to musím říkat?
Why not?- Do I have to say it?
Nevím, kolikrát vám musím říkat, že.
I don't know how many times I got to tell you guys I.
Kolikrát ti musím říkat, že jsi víc než to?
How many times do I need to tell you that you're more than that?
Opravdu to musím říkat?
Like I gotta say it?
Kolikrát ti musím říkat abys to nedělal? Simone!
Simon! How many times do I have to tell you to stop doing that?
Kolikrát ti to musím říkat?
How many times I gotta tell you?
Kolikrát to ještě musím říkat?
How many times do I have to say this?
Musím říkat"meteorit", a ne"Kryptonit", a musím omlouvat tvoje zmizení.
I gotta say"meteor rock," not"Kryptonite," and I gotta cover your unexplained exits.
Hej, kolikrát ti to musím říkat?
Hey, how many times I gotta tell you?
Jsem tvoje jediná kamarádka. Já ti takové věci musím říkat.
Being I'm the only friend you got. Hey, I'm obligated to tell you these things.
Kolikrát to ještě musím říkat?
How many times do I have to say it?
Že se o sebe umím postarat?- Kolikrát ti musím říkat,- Rachel?
Rachel… How many times do I have to tell you I can take care of myself?
Musím říkat, co cítím, ale ateista nejsem.
I must say what I feel… and I'm not an atheist.
Kolikrát to musím říkat, Petrove?
Sighs How many ways I gotta say it, Petrov?
To jo. Já ti takové věci musím říkat.
That's right. Hey, I'm obligated to tell you these things.
Ne, ne. Kolikrát to musím říkat?
No. How many times do I have to say this?
Mi přikázal, co musím říkat a mluvit. Ale Otec, který Mě poslal.
But the Father who sent me… has commanded me what I must say and speak.
Já ti tyhle věci musím říkat.
I'm obligated to tell you these things.
Results: 151, Time: 0.1086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English