ENABLED in Czech translation

[i'neibld]
[i'neibld]
umožnilo
allowed
enabled
make it possible
gave
possible
facilitate
let
povoleno
allowed
permitted
enabled
authorized
granted
authorised
permission
approved
cleared
permissible
povolené
allowed
permitted
loose
legal
permissible
enabled
limit
allowable
governor-authorised
unauthorized
aktivována
activate
active
enabled
initiated
umožňuje
allows
enables
lets
provides
makes it possible
permits
makes
possible
facilitates
enabled
aktivovaný
activated
enabled
active
armed
zapnuta
turned on
enabled
switched on
activated
is on
zapnuto
turned on
switched on
enabled
powered on
umožňující
allow
enable
providing

Examples of using Enabled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
WISP+Universal mode, the DHCP server is enabled.
WISP+ Universal je DHCP server zapnutý enabled.
Enabled him to make war? who signed in 1939 the pact with hitler?
Který v roce 1939 podepsal s Hitlerem pakt… umožňující mu vést válku?
Where any device has an energy saving feature this is enabled.
Pokud má nějaké zařízení funkci úspory energie, je tato zapnuta.
Cerebral control enabled.
Myšlenkové ovládání zapnuto.
Automatic recording- the automatic recording function is always enabled. automatic recording starts after.
Automatické nahrávání- funkce automatického nahrávání je trvale zapnuta. automatické nahrávání se spustí.
If your Laptop has built in Wireless please check it is enabled.
Má-li notebook vestavěné bezdrátové připojení, zkontrolujte, zda je zapnuto.
Support for responsive layout enabled by default.
Podpora pro responzivní rozvržení je ve výchozím nastavení zapnuta.
Plug-ins are not enabled until you click the appropriate button.
Zásuvné moduly nejsou aktivované, dokud neklepnete na příslušné tlačítko.
The option is enabled for both VBScript and JavaScript scripting languages.
Volba je povolena pro skriptovací jazyk VBScript a JavaScript.
They can be enabled or disabled separately from toll roads.
Můžete je povolit nebo zakázat nezávisle na placených silnicích.
WebDAV access must be enabled before you can provide FTP access for a share.
WebDAV přístup musí být povolen dříve, než můžete sdílené složce poskytnout FTP přístup.
Setting the corresponding bits has to be enabled in the nMask parameter.
Je nutno povolit nastavení odpovídajících bitů v parametru nMask.
Access to three Member States Competent Authorities was enabled by the end of the year.
Do konce roku byl umožněn přístup třem příslušným orgánům členských států.
Unsupported drives must be enabled before the drive can be used with your device.
Nepodporované disky je nutno povolit, dříve než je bude možno s vaším zařízením použít.
Offering Web pages can be enabled on the page PmWorkspace> Web server.
Nabízení Web stránek lze povolit v záložce PmWorkspace> Web server.
The access is enabled through the connection to the terminal server.
Přístup je umožněn prostřednictvím připojení na terminálový server.
And enabled him to murder as many as 23
A umožnili mu zabít toliko 23
Can be enabled only if the parent item is also of the PmiCanvas type.
Lze povolit pouze pokud rodičovský prvek je také typu PmiCanvas.
Make sure that the"space heating priority status" has been enabled.
Ujistěte se, že byl povolen“stav priority prostorového vytápění”.
Figure 10.1- Action menu, copy buttons enabled.
Obrázek 10.1- Aktivovaná tlačítka nabídka akcí a kopírování.
Results: 625, Time: 0.1506

Top dictionary queries

English - Czech