EVALUATION MECHANISM in Czech translation

[iˌvæljʊ'eiʃn 'mekənizəm]
[iˌvæljʊ'eiʃn 'mekənizəm]
mechanismus hodnocení
evaluation mechanism
assessment mechanism
hodnotící mechanismus
evaluation mechanism
hodnotícího mechanismu
evaluation mechanism
hodnotícím mechanismu
mechanismu hodnocení
evaluation mechanism

Examples of using Evaluation mechanism in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stressed that the aim of the proposals is to communitise the evaluation mechanism and to make it more effective,
cílem návrhu je sjednotit hodnotící mechanismy v rámci Společenství
along with a single common evaluation mechanism and eligibility criteria,
spolu s jednotným společným hodnotícím mechanismem a kritérii oprávněnosti,
Given that a two-fold evaluation mechanism is involved in this case,
Vzhledem k tomu, že se v tomto případě jedná o dvojitý mechanismus hodnocení, musí se zavést,
It is indeed the practice in the current Schengen evaluation that the Member States concerned report to the Council on the measures to comply with the recommendations, as the evaluation mechanism is now under full responsibility of the Council.
Taková je skutečně praxe stávajícího hodnocení Schengenu, že příslušné členské státy podávají zprávy Radě o opatřeních, která zamýšlejí přijmout, aby vyhověly doporučením, neboť Rada je nyní za hodnotící mechanismus plně odpovědná.
efficient and transparent evaluation mechanism that will enable the Schengen area to be preserved as an area of free movement whilst,
dobře fungující transparentní mechanismus hodnocení, který umožní, že schengenský prostor bude územím, kde je možný volný pohyb;
in that they are meant to enhance the evaluation mechanism within the Schengen Area project;
mají za cíl posílit hodnotící mechanismus v rámci projektu schengenského prostoru,
is the evaluation mechanism, which should guarantee the transparent,
je mechanismus hodnocení, který by měl zaručovat transparentní,
strengthen the Schengen evaluation mechanism as a central element in the acquis of our common project,
posílení schengenského hodnotícího mechanismu jako klíčového prvku v acquis našeho společného projektu.
is responsible for managing this entire evaluation mechanism, with the involvement of the Member States
je příliš odpovědná za řízení celého hodnotícího mechanismu včetně zapojení členských států
As the introduction of an evaluation mechanism to monitor the application of the Schengen acquis is a core concern of the Member States
Že zavedení mechanismu hodnocení ke sledování provádění schengenského acquis představuje ústřední zájem členských států
In the end, I would like to draw the attention of the Council and the Commission to the need to consolidate the European Union evaluation mechanisms within the annual human rights reports.
Nakonec bych ráda upozornila Radu a Komisi na potřebu konsolidovat hodnotící mechanismy Evropské unie ve výročních zprávách o lidských právech.
provide for monitoring and evaluation mechanisms.
poskytovat monitorovací a hodnotící mechanismy.
strengthening existing networks and well-developed evaluation mechanisms.
posílení stávajících sítí a osvědčené mechanismy pro vyhodnocování.
the EU itself than it does with the lack of efficient evaluation mechanisms.
sledování vnějších hranic než s absencí účinného mechanismu hodnocení.
Of course, the evaluation mechanisms must proceed from being intergovernmental systems to being Union systems,
Hodnotící mechanismy samozřejmě musí přejít z podoby mezivládních systémů do podoby unijních systémů,
Here it is essential to mention the evaluation mechanisms which we have set up specifically to enable us,
V této souvislosti je zásadní připomenout nástroje hodnocení, které jsme zavedli zvláště
There are therefore evaluation mechanisms, control mechanisms,
Existují tedy hodnotící mechanismy, kontrolní mechanismy,
the review of the Schengen evaluation mechanism.
se týká přezkoumání schengenského hodnotícího mechanismu.
The establishment of an evaluation mechanism is important for all Member States.
Vytvoření hodnotících mechanismů je důležité pro všechny členské státy.
The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Návrhy, které byly dnes předloženy k rozpravě, jsou obměnou hodnotícího mechanismu.
Results: 109, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech