EXHIBITED in Czech translation

[ig'zibitid]
[ig'zibitid]
vystaveny
exposed to
subjected to
exhibited
displayed
issued
put
exposure
vystavených
exhibited
exposed to
issued
subject
displayed
vystavoval
put
exhibited
showing
display
to be subjecting
vykazoval
showed
displayed
exhibited
vystavované
exhibited
vystavovaly
exhibited
vystavovaných
exhibited
subject
presented
projevovala
showed
expressed
exhibited
vystavována
exposed to
subjected to
exhibited
exponátů
exhibits
pieces
display

Examples of using Exhibited in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which was exhibited at many prestigious exhibitions at home and abroad.
Ta byla vystavena na řade prestižních vystav doma i v zahraničí.
The original is exhibited in the Museum of Beautiful Arts on the Moon.
Originál je vystaven v muzeu krásných umení na Mesíci.
many of the works exhibited this year in Kolín confirm this tendency.
mnohé práce vystavené letos v Kolíně.
It's never been sold or exhibited.
Nikdy nebyl prodán nebo vystaven.
Erik, when was this photograph first publicly exhibited?
Eriku, kdy byla tahle fotka poprvé veřejně vystavena?
I brought an air ship, and exhibited a snake in our midst.
Přinesl jsem vzducholodě, a vystavil had v našem středu.
By Francisco Goya, exhibited in London. Saturn Devouring His Son.
Saturn požírající svého Syna, Francisco Goya, vystavený v Londýně.
their bodies will be exhibited.
je zde zavražděn a vystaven.
Each Cangaceiro corpse Is exhibited like a trophy.
Každé mrtvola Cangaceira je vystavena jako trofej.
my client wants his Dease exhibited immediately.
můj klient chce Dease vystavovat okamžitě.
by Francisco Goya, exhibited in London.
Francisco Goya, vystavený v Londýně.
A legend, a painting too terrifying to be exhibited.
Legenda, obraz tak děsivý, že nemohl být vystaven.
A painting too terrifying to be exhibited, even to look at.
Obraz tak děsivý, že nemohl být vystaven, nešlo na něj ani pohlédnout.
By the way, your Gilles suit could be exhibited.
Mimochodem, Gillesův oblek by mohl být vystaven.
Semester projects and final works are exhibited in the new LSFDA building.
Klauzurní a závěrečné práce jsou vystavovány v prostorech nové budovy FDULS.
Here in the National museum in Stockholm. Let me guess, exhibited at.
Nech mě hádat, to bylo vystavené… Zde v Národním muzeu ve Stockholmu.
Patient exhibited agitation, particularly in response to card number three.
Pacient projevil rozrušení, zejména u karty číslo tři.
Among the exhibited works, we can find many of the auction records from the past years.
Mezi vystavenými pracemi se nacházejí i mnohé aukční rekordy posledních let.
You exhibited an emotion?
Tak ty jsi projevil emoci?
Let me guess, exhibited at… Here in the National museum in Stockholm.
Nech mě hádat, to bylo vystavené… Zde v Národním muzeu ve Stockholmu.
Results: 197, Time: 0.9037

Top dictionary queries

English - Czech