EXPOSURES in Czech translation

[ik'spəʊʒəz]
[ik'spəʊʒəz]
expozice
exposure
exhibition
exposition
display
the exhibit
angažovanost
involvement
engagement
commitment
exposure
expozic
exposure
exhibition
exposition
display
the exhibit
expozici
exposure
exhibition
exposition
display
the exhibit
expozicí
exposure
exhibition
exposition
display
the exhibit
angažovanosti
involvement
engagement
commitment
exposure
vystavení
exposure
exposing
issue
subjected to
issuance
expozicím
exposures

Examples of using Exposures in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a need to update data about the prevalence of exposures to occupational carcinogens, and the levels and duration of these exposures, and to establish exposure-risk relationships.
Je potřeba aktualizovat údaje o prevalenci expozice karcinogenům v pracovním prostředí včetně úrovní a doby trvání této expozice a prokázat vztah mezi expozicí a rizikem.
The doses in rats and rabbits provided systemic exposures of 1 to 4 and 5 times higher,
Tyto dávky vyvolaly systémovou expozici u potkanů 1 až 4krát vyšší
Levels of simultaneous noise and specific chemicals exposures considered safe to the human auditory system should be identified.
Určit úrovně expozic hluku a současně konkrétním chemickým látkám, které jsou považovány za bezpečné pro sluchové ústrojí člověka.
However, there is no need to adjust the aperture setting to achieve correct exposures because the camera automatically compensates for this variable.
Avšak není třeba upravovat nastavení clony, aby bylo možné dosáhnout správné expozice, protože fotoaparát automaticky tuto změnu kompenzuje.
On behalf of the ALDE Group.- Mr President, the agreed CRD text is a good step forward on core capital, exposures and supervision.
Jménem skupiny ALDE.- Pane předsedající, dohodnuté znění směrnice o kapitálových požadavcích je dobrým krokem vpřed ohledně hlavní kapitálové složky, expozic a dohledu.
The main results and assessments of labour inspection campaigns carried out over the past two years have focused on workers' exposures to chemicals, radiation and asbestos.
Hlavní výsledky a vyhodnocení kampaní inspekce práce provedených v posledních dvou letech se soustředily na expozici pracovníků chemickým látkám, záření a azbestu.
is that we must have much more clarity on exposures in relation to sovereign debt.
musíme mít více jasno ohledně expozicí týkajících se veřejného dluhu.
combined EDC exposures, and new methods of classifying
účinky nízké a kombinované expozice EDC a na nové metody klasifikace
Dapagliflozin: There were no clinically relevant differences in systemic exposures between White, Black or Asian races.
Dapagliflozin: Neexistují klinicky relevantní rozdíly v systémové expozici mezi bělochy, černochy nebo Asiaty.
which provide data on the numbers of exposed workers and their exposures.
zejména údaje o počtech exponovaných pracovníků a jejich expozic.
estimates indicating high exposure and exposures in major industries
ze kterých vyplývá vysoká úroveň expozice či expozice v důležitých odvětvích
the inspectorates need to consider the specific situation of each workplace and all exposures.
inspektoráty musí posoudit konkrétní situaci každého pracoviště a všechny expozice.
Nicaragua including for pesticide exposures.
Nikaragui také pro expozice pesticidům.
bring together information about multiple exposures and vulnerable workers,
propojovat informace o kombinovaných expozicích a ohrožených pracovnících,
Do we need more studies on physical exposures and combined exposures, and how can this be achieved?
Potřebujeme další studie o fyzikálních expozicích a kombinovaných expozicích, a jak tohoto cíle dosáhnout?
The Group faces financial instrument risk in conjunction with credit exposures, movements in interest rates and foreign exchange rates.
V oblasti finančních instrumentů je Skupina vystavena rizikům souvisejícím s úvěrovou angažovaností, pohyby úrokových sazeb a měnových kurzů.
The Group's main foreign exposures are to the European and Asian countries in which the Group operates.
Měnovému riziku je Skupina vystavována především ve vztahu k evropským a asijským zemím, ve kterých Skupina provozuje svoji činnost.
Authorisation limits are allocated to the management of the various business units, while large exposures and new types of exposures require Home Credit Group approval.
Autorizační limity jsou přidělovány managementu příslušného útvaru s tím, že v případech s velkou angažovaností či novými druhy angažovanosti je nutné schválení na úrovni managementu skupiny Home Credit.
These potentially lethal exposures". has the potential to mask
Může zamaskovat a posílit potenciálně smrtelné účinky. skutečnost, že je bez chuti
While these exposures are not very large in terms of GDP,
I když toto ohrožení není co do HDP příliš velké,
Results: 106, Time: 0.1014

Top dictionary queries

English - Czech