FAST-TRACK in Czech translation

rychlá
quick
fast
rapid
swift
speed
prompt
zrychlený
rapid
fast
accelerated
elevated
speedy
urychlit
accelerate
speed up
expedite
to step up
quick
faster
hasten
to fast-track
to move up
hurry up
rychle
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get
zrychlené
accelerated
rapid
elevated
speeded up
fast-track
expedited
zjednodušujících
simplistic
fast-track
simplification
zrychleného
rapid
fast
accelerated
elevated
speedy

Examples of using Fast-track in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the proposal, we have supplied you with the 10 fast-track actions to show you that,
S návrhem dostáváte 10 urychlených opatření, která ukazují,
you're off the X-Files and back on the fast-track to the directorship.
jste zpět na rychlé cestě na ředitelství.
Attorney General sent me down here to try and get the original paperwork so we can fast-track this thing.
Státní zástupce mě poslal, abych se pokusil sehnat původní spis, abychom mohli tu věc urychleně uzavřít.
Starting in the 26th position in the black number 11 for Fast-Track Racing, from southern Iowa, Dean Whipple!
Z 26. místa s číslem 11 startuje za Fast-Track Racing z jižní Iowy Dean Whipple!
You know, they told me this office thing was a fast-track to a cushy position in D.C.
Víš, říkali mi, že práce v kanceláři je rychlá cesta k pohodové pozici v hlavním městě.
including by colleagues in my political group, for an EU fast-track organisation.
včetně návrhů kolegů z mé politické skupiny, na zrychlenou organizaci EU.
But I don't think it's enough for a fast-track divorce. We will file the complaint.
Podáme udání soudci, ale nemyslím si, že je to dostačující na urychlení rozvodu.
introducing fast-track examination of applications
zavést rychlá přezkoumání žádostí
proposing to apply the fast-track procedure to the amendment of the 1st
navrhla použít zrychlený postup v souvislosti s pozměňovacími návrhy k první
because under the current Treaty we have the possibility of improving and finding the fast-track solution if an urgent situation occurs.
podle současné Smlouvy máme možnost zlepšovat a nacházet rychlá řešení, nastanou-li mimořádné situace.
The main aim of the EERA is to help fast-track development of technology in the field of energy production,
Hlavním cílem sdružení EERA je pomoci urychlit vývoj nových technologií v oblasti energetiky
necessitating fast-track accession to the Cotonou Agreement,
Musí rychle přistoupit k dohodě z Cotonou,
There is also what is called the fast-track process, agreed in relation to people intercepted in the'border region',
Existuje také takzvané zrychlené řízení, které bylo odsouhlaseno pro osoby zadržené v"příhraničním regionu",
then binding opinions issued by the relevant bodies for the purposes of a fast-track procedure under Building Law would have to be deemed issued pursuant to Sec.
závazná stanoviska vydávaná dotčenými orgány pro účely zjednodušujících postupů podle stavebního zákona mají být vydávána podle§ 149 správního řádu tj.
We also need to emphasise the possibility of a fast-track procedure, which reduces the time needed for administration,
Musíme také zdůraznit možnost zrychleného postupu, který zkracuje čas potřebný k administrativě,
addressed this matter and proposed, by means of a fast-track procedure, amendments to the 4th
Komise tuto věc konečně řeší a že prostřednictvím zrychleného postupu předložila pozměňovací návrhy ke čtvrté
simplified in what is known as a fast-track procedure.
zjednodušovány takzvaným zrychleným postupem.
Established by Carl Panattoni in the USA, the family business offers not only easy access to the company management and fast-track decision-making, but also a global network of business subsidiaries,
Rodinná firma, kterou v USA založil Carl Panattoni, nabízí nejen snadný přístup ke správě a rychlému rozhodování, ale také globální síť přidružených obchodních společností,
the European Council in March 2008 ordered new, fast-track legislative initiatives to be taken in order to improve the business environment for companies in the Union by reducing administrative obligations and costs.
Evropská rada v březnu 2008 nařídila, aby byly přijaty nové urychlené zákonodárné iniciativy v zájmu zlepšení podnikatelského prostředí společností v Unii prostřednictvím snížení administrativních závazků a nákladů.
if such a request were to be made- in view of the current urgency of the economic situation- would the European Union have any fast-track system or fast-track procedure to implement such a request?
by taková žádost byla podána- s ohledem na stávající naléhavou hospodářskou situaci- měla by Evropská unie nějaký zrychlený systém nebo zrychlený postup pro realizaci této žádosti?
Results: 52, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Czech