FINAL RESTING in Czech translation

['fainl 'restiŋ]
['fainl 'restiŋ]
posledního odpočinku
final resting
last resting

Examples of using Final resting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As we prepare our sister's final resting, look also with love on those who mourn,
Odevzdáváme ti naši sestru k poslednímu odpočinku, nezapomeň tak na nás, jež truchlíme ztrátou milované,
To those who here gave their lives that the nation might live. We have come to dedicate a portion of this field as a final resting place.
Jako místo posledního odpočinku pro ty, co darovali svůj život, aby národ mohl růst. Přišli jsme věnovat část tohoto pole.
Look also with love on those who mourn As we prepare our sister's final resting, and give them comfort in their loss.
Odevzdáváme ti naši sestru k poslednímu odpočinku, nezapomeň tak na nás, jež truchlíme ztrátou milované, a poskytni nám útěchu.
As we prepare our sister's final resting, and give them comfort in their loss.
Odevzdáváme ti naši sestru k poslednímu odpočinku, nezapomeň tak na nás,
And give them comfort in their loss. As we prepare our sister's final resting, look also with love on those who mourn.
Odevzdáváme ti naši sestru k poslednímu odpočinku, nezapomeň tak na nás, jež truchlíme ztrátou milované, a poskytni nám útěchu.
Next to the Great Lover's final resting place The Lady In Black has left a single red rose each day since his death last August.
Od jeho smrti loni v srpnu. u místa posledního odpočinku svého milence každý den Dáma v černém nechává jednu rudou růži.
The Lady In Black has left a single red rose next to the Great Lover's final resting place each day since his death last August.
Od jeho smrti loni v srpnu. u místa posledního odpočinku svého milence každý den Dáma v černém nechává jednu rudou růži.
what we have all been looking for, the final resting place of Sexred, King of the East Saxons.
pecka, na kterou jsme všichni čekali. Místo posledního odpočinku Sexreda, krále východních Anglosasů.
new evidence has come to light that there may be much more to King Tut's final resting place than meets the eye.
to byl pozoruhodný nález, téměř o sto let později se objevily nové důkazy, že je toho možná na místě posledního odpočinku krále Tutanchamona mnohem víc, než je na první pohled vidět.
The most loving act you can commit is to return Sara to her final rest.
Ten nejlaskavější skutek, co můžete udělat, je vrátit Saru k jejímu poslednímu odpočinku.
The Final Rest was destroyed in 1350.
Poslední odpočinek byl v roce 1350 zničen.
The most loving act you can commit is to return Sara to her final rest.
Svou lásku můžete dokázat tak, že ji uložíte k poslednímu odpočinku.
the Shatterbox, the Final Rest, the House of Refuge.
Mlýnek, Poslední odpočinek, Útulek.
Before his final rest.
Před jeho posledním odpočinkem.
He deserves his final rest.
Zaslouží si svůj věčný klid.
And lasts until the moment when he goes to his final rest. Man's dream of eternal youth… Nothing. An illusion that begins with the first awakening of his mind.
Nic. Lidský sen o věčném mládí… iluze která začíná s probuzením nové mysli… a trvá až do okamžiku jeho posledního odpočinku.
That's how long Eduardo Garcia gave us until he lays his niece to her final rest.
Tolik času nám dal Eduardo Garcia, než svou neteř uloží k poslednímu odpočinku.
I will close my eyes and go to my final rest, thinking, well,
Zavřu oči a odejdu na svůj poslední odpočinek, a budu děkovat bohu,
Final resting place?
Místo posledního odpočinku?
His final resting place.
Místo posledního odpočinku.
Results: 320, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech