FIND WAYS in Czech translation

[faind weiz]
[faind weiz]
najít způsob jak
nalézt způsoby jak
najít cestu jak
find a way
hledat způsoby jak
hledat cesty jak
najít způsoby jak
nalézt způsob jak
přijít to jak

Examples of using Find ways in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They make… recommendations to me, and then I… go out and find ways to make things happen.
Dávají mi doporučení a já hledám způsoby, jak to uskutečnit.
But you gotta find ways to work.
Musíte si k ní najít cestu.
Gotta find ways to get your breath back.
Musíš si najít způsob, jak se znovu nadechnout.
When you're faced with this every day, you find ways to deal with it.
Když tomu čelíte každý den, najdete si způsob, jak se s tím vyrovnat.
Spend a few months living with my mother you find ways to work out aggression.
Žij pár měsíců s mojí matkou a najdeš si způsob, jak ventilovat agresi.
they always find ways to surprise you.
vždy si najdou způsob, jak překvapit.
In the absence of that, people find ways to pay homage.
Ale i bez něj si lidé najdou cestu.
I have seen how companies find ways.
viděla jsem jak společnosti našly způsoby.
I have to find ways to amuse myself since my bartender ran off with your brother
Musím najít způsob, jak se zabavit, poté, co moje barmanka
research into alternative solutions and find ways around materials that European companies find too expensive.
výzkum alternativních řešení a nalézt způsoby, jak se obejít bez materiálů, které jsou pro evropské společnosti příliš drahé.
You have to find ways to keep your culture alive,
Víš, musíš najít způsob, jak udržet svou kulturu naživu,
We have to find ways to ensure that the laws that we pass in the interests of the citizens of Europe are in fact applied by the Member States.
Musíme najít způsob, jak zajistit, že právní předpisy, které přijímáme v zájmu evropských občanů, budou v členských státech fakticky uplatňovány.
It must find ways to reduce the cost to the industry of complying with its requirements
Musí nalézt způsoby, jak snížit náklady odvětví na uvedení v soulad s jeho požadavky,
So a bunch of existing governments have to find ways to work together,
Takže několik existujících vlád musí najít cestu jak spolupracovat, navzdory faktu,
At the same time, the EU must find ways to ensure that creators receive the pay they deserve for their work.
EU zároveň musí najít způsob, jak všechny tvůrčí umělce spravedlivě odměňovat za jejich práci.
Overall, what is certainly clear is that we have a shared agenda as globally relevant partners and we have to find ways to sort out our differences
Celkem vzato je tedy zcela zřejmé, že jakožto celosvětově významní partneři máme společné úkoly a musíme hledat způsoby, jak překonat rozdílná stanoviska
Despite the fact that it's a free-for-all. So a bunch of existing governments have to find ways to work together.
Navzdory všemu, že všechno patří všem. Takže několik existujících vlád musí najít cestu jak spolupracovat.
but also find ways to overcome these obstacles.
ale také nalézt způsoby, jak tyto překážky překonat.
I came along to see if I could help you find ways to get it, in case you don't have health insurance.
Přišla jsem, abych zjistila, jestli vám můžu pomoct najít způsob, jak ji dostat v případě, že nemáte zdravotní pojištění.
public authorities are having to find ways to save money and show restraint.
orgány veřejné správy hledat cesty, jak ušetřit a dát najevo zdrženlivost.
Results: 103, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech