FORBIDDING in Czech translation

[fə'bidiŋ]
[fə'bidiŋ]
zakazuje
forbids
prohibits
bans
says
doesn't allow
zakázat
disable
ban
forbid
prohibit
stop
illegal
outlaw
allowed
zakazující
prohibiting
banning
forbidding
preventing
odpudivá
repulsive
repellent
forbidding
repellant
gross
disgusting
zakázal
disable
ban
forbid
prohibit
stop
illegal
outlaw
allowed
zakazovaly
forbidding
zapovězena
forbidding
zapovězeno
forbidden

Examples of using Forbidding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our legal system seems forbidding but it works, I think.
Náš právní systém působí odpudivě, ale myslím, že funguje.
Just as there are rules forbidding interference with my associates.
Stejně jako pravidla zakazující navážení se do mých koncipientů.
With it, we can send this demon horde back to the Forbidding.
Díky ní můľeme poslat tento démon hordu zpět na odstraąující.
Oishi I gave you a command forbidding you to take revenge.
Óiši, nařídil jsem ti, že mstít se nesmíš.
however forbidding.
While forbidding me from seeing her?
Zatímco já jsem se s ní stýkat nesměl?
It would give Trask a solid base in broadcasting, it would wipe out the threat of a Japanese takeover. and, because of FCC regulations forbidding foreign ownership of radio stations.
A díky vyhlášce FCC, která zakazuje zahraniční vlastnictví rozhlasu, Zajistila by Trasku solidní základnu v oboru vysílání, by smazala hrozbu japonského převzetí.
It would wipe out the threat of a Japanese takeover. and, because of FCC regulations forbidding foreign ownership of radio stations,
A díky vyhlášce FCC, která zakazuje zahraniční vlastnictví rozhlasu,
I'm all for simply forbidding this doomed union, but my wife wants a conference.
Já jsem pro to ten zhoubný svazek prostě zakázat, ale moje žena trvá na poradě.
She was rather forbidding and was not to me a warm person,
Byla spíše zakazující a nebyla pro mě velmi srdečnou osobou,
You seem to forget there's still a restraining order forbidding you from having any contact with Lauren.
Zdá se, že jsi zapomněla, že pořád platí soudní příkaz, který ti zakazuje jakýkoliv kontakt s Lauren.
Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released from the Forbidding, one by one.
Jakmile začnou listy opadávat, temné bytosti budou postupně osvobozeny ze Zapovězena.
Forbidding cosmetic surgery unless it's to look like a Klingon. I know, but Sheldon had this clause in the relationship agreement.
Pokud nemají vytvořit vzhled Klingona. v Dohodě spoluchodících Já vím, ale Sheldon měl takovou klauzuli zakazující kosmetické zákroky.
because of FCC regulations forbidding foreign ownership of radio stations,
díky vyhlášce FCC, která zakazuje zahraniční vlastnictví rozhlasu,
they managed to imprison the Demons in a realm known as the Forbidding.
se jim povedlo démony uvěznit v říši, kterou známe jako Zapovězeno.
Do you know that the British government has got a law now…-No Beethoven.-forbidding the playing of German music?
Žádný Beethoven. Víš, že britská vláda teď vydala zákon…- zakazující hrát německou hudbu?
slaps me with an injunction forbidding me from ever wearing the costume in public.
plácne mě soudní příkaz zakázal mi od někdy nosit kostýmu na veřejnosti.
Yeah. we have demanded a school policy Great, also concerning the"R" word, forbidding students and faculty from using that word.
Jo. Skvěle, také nám dělá starost to slovo na R, zakázala studentům a pedagogům ho používat. tak jsme požádali vedení školy, aby.
Great.- Yeah. Also, concerning"the R word, we have demanded a school policy… forbidding students and faculty from using that word.
Jo. Skvěle, také nám dělá starost to slovo na R, zakázala studentům a pedagogům ho používat. tak jsme požádali vedení školy, aby.
I trust that Unit-E doesn't have any rules forbidding the enlistment of rusty,
Doufám, že jednotka E nemá žádné pravidla, která zakazují zařazení rezavých,
Results: 60, Time: 0.1165

Top dictionary queries

English - Czech