FORKED in Czech translation

[fɔːkt]
[fɔːkt]
rozeklaný
forked
ragged
rugged
jagged
rozeklaného
forked
jagged
rozvětvená
large
forked
branched
vidličkou
fork
spork
vysolil
forked
he pays
rozdvojený
forked
bifurcated
rozeklaným
forked
ragged
rugged
jagged
vidličkovým

Examples of using Forked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forked. Yours is.
Vaše je… Rozeklaná.
That bull pie snag with the forked crown?
Vidíš tu borovici s vidlicovou korunou?
The life line's forked.
Čára života je rozeklaná.
You got any idea who forked about a ton of manure down my well?
Netušíš, kdo mi do studny nakydal tunu hnoje?
I am amazed at the ease with which lies drip from your forked tongue. Once again, Mr. Crowder.
Jak snadno padají lži z vašeho rozeklaného jazyka. Znovu, pane Crowdere, žasnu nad tím.
This results in a forked history, which should be familiar to anyone who has used Git as a collaboration tool.
Vznikne tím rozvětvená historie, která je dobře známá každému, kdo někdy spolupracoval pomocí Gitu.
I am amazed at the ease with which lies drip from your forked tongue.
jak snadno padají lži z vašeho rozeklaného jazyka.
the one Roman"forked"… he texted Borden
kterýho Roman zapíchl vidličkou… psal Bordenovi
pointed wings allow them to effortlessly manoeuvre, and their forked tail helps their sublime control.
dlouhá špičatá křídla jim dovolí bez námahy manévrovat. A jejich rozdvojený ocas jim pomáhá nádherně ovládat tělo.
the one Roman forked.
kterýho Roman zapíchl vidličkou.
the one Roman"forked.
kterýho Roman zapíchl vidličkou.
they use a… a forked stick or a wire to find water.
Používají rozeklané tyče nebo dráty, aby našli vodu.
Place the forked end of the handle(e)
Vidlicovitý konec rukojeti(e)
This was like a Damien hamster with little beady eyes, and a big forked tail… and a cape with a hood and.
Bylo to satanovo mládě s prasečíma očima a velkým vidlicovitým ocasem. a pláštěm s kapucí a.
Swivel heads, forked heads, flange bearings,
jsou otočné hlavice, vidlicovité hlavice, přírubová ložiska,
To destroy the devil… we must first cut out his forked tongue… tongue that has spouted lies since the beginning of time.
Ke zničení Ďábla musíme nejprve vyříznout jeho rozeklaný jazyk, jazyk, který chrlí lži od počátku času,
The road veers sharply past the original Palmer Bates Blacksmith shop and into the forked valley where the pavement turns to dirt…
Cesta se prudce stáčí přes původní obchod Palmer Bates Blacksmith a do rozeklaného údolí, kde se cesta mění v hlínu
Past the original Palmer Bates Blacksmith shop and leads to one of the most bucolic views where the pavement turns to dirt…- The road veers sharply to be found in this part of Western New York State. and into the forked valley.
Které se nachází na tomto území západního New Yorku. Cesta se prudce stáčí přes původní obchod Palmer Bates Blacksmith a do rozeklaného údolí, kde se cesta mění v hlínu a vede na jedno z nejbukoličtějších míst.
This photo named plate with fork and knife was taken by author VadimVasenin.
Tato fotografie s názvem deska s vidličkou a nožem je vyfocena autorem VadimVasenin.
We shall just have to stick forks in our legs between courses.
Ale mezi chody si budeme do nohou bodat vidličkou.
Results: 48, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Czech