FOUL in Czech translation

[faʊl]
[faʊl]
faul
foul
odporný
disgusting
nasty
hideous
gross
vile
ugly
repulsive
awful
horrible
foul
foul
špatnou
bad
wrong
poor
terrible
foul
rough
špinavé
dirty
filthy
messy
dirt
sordid
grubby
foul
grimy
nasty
squalid
nečisté
impure
unclean
foul
be pure
untidy
hnusná
ugly
nasty
mean
gross
filthy
awful
dirty
disgusting
horrible
vile
nepoctivou
foul
filthy
unfair
odporného
disgusting
vile
nasty
hideous
heinous
awful
ugly
foul
repulsive
loathsome
fauly
fouls
dirties
pomezní
odpornej
faulu

Examples of using Foul in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, a foul smell from a stranger sitting next to me.
Ano, odporný zápach z člověka sedícího vedle mě.
I hope you brought home an appetite, and not just that foul mood.
Doufám, že jsi přinesla domů moučník a ne jenom špatnou náladu.
This is foul.
To je špinavé!
And it ain't a foul unless a bone sticks out?
Bez otevřené zlomeniny není faul, že?
You think he was a victim of foul play.
Myslíte, že byl obětí nečisté hry.
The police suspect foul play.
Policie podezřívá nepoctivou hru.
That was foul ball 29,999 for Fouler..
To byl foul ball 29,999 pro Foulera.
You, Professor, are none other than a foul stenchus rodentus… commonly known as a.
Vy, profesore, nejste nic jiného než odporný"zapáchavus hlodavus", obvykle znám jako.
With his right hand, he will smite the foul demon.
Pravou rukou udeří odporného démona.
Stegman's still in a foul mood, I see.
Koukám, že Stegman má pořád špatnou náladu.
She's apparently the victim of some kind of foul play.
Stala se zřejmě obětí nějaké špinavé hry.
Miss James, without evidence of foul play, there's nothing we can do about it.
Slečno Jamesová, bez důkazů o nečisté hře, nemůžeme nic dělat.
If I say it's a foul, it's a foul.
Když říkám, že to byl faul, tak to byl faul.
The coffee is foul.
Káva je hnusná.
No harm, no foul, but you get a free drink out of it.
Žádný bolístky, žádný fauly, ale vytřískáš z toho pití zadara.
What remedy can there be for one so foul as me?
Jaký lék může být pro někoho, tak odporného jako jsem já?
I never had a reason to come into this foul pit.
Nikdy jsem neměl důvod lézt do téhle špinavé díry.
To look at that exploded boat for proof of foul play.
Abych se podívala na loď kvůli důkazu nečisté hry.
He's in a foul mood cause they woke him up.
Protože ho vzbudili Má špatnou náladu.
Did I black out and we voted to buy this place and… Poly foul.
Omdlela jsem a mezitim jsme hlasovali o koupi tohohle místa a… Poly faul.
Results: 731, Time: 0.1291

Top dictionary queries

English - Czech