FRAMEWORKS in Czech translation

['freimw3ːks]
['freimw3ːks]
rámce
framework
frame
scope
context
rámcích
frameworks
frames
frameworky
frameworks
frameworks
frameworků
frameworks
rámcům
frameworks
rámců
framework
frame
scope
context
rámci
framework
frame
scope
context
rámec
framework
frame
scope
context

Examples of using Frameworks in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the website should contain a legal support sec on to provide informa on on cultural legal frameworks in all the countries involved.
tyto stránky měly obsahovat oddíl právní podpory, který bude poskytovat informace o kulturních právních rámcích ve všech zúčastněných zemích.
application frameworks, UI frameworks are included.
aplikační frameworky, UI frameworky apod.
What it does, instead, is lay down frameworks and conditions under which that might be possible.
Místo toho však stanoví rámec a podmínky, za nichž by to mohlo být možné.
Thus, social policies, services of general interest and regulatory frameworks have been installed that create
Takto zavedené sociální politiky, služby v rámci obecných zájmů a regulační systémy,
in increasing understanding of each other's regulatory and political frameworks.
o vzájemné rozšiřování znalostí o právních a politických rámcích obou stran.
More effective and streamlined regulatory and legal frameworks will deliver EU-wide improvements in social
Účinnější a přesnější správní a právní rámec přispěje ke zkvalitnění výsledků celé EU v sociální
The implementation of the tasks adopted in the multiannual financial frameworks for the years 2007-2013 is presenting an increasing number of difficulties.
Plnění úkolů, které jsme přijali ve víceletém finančním rámci na léta 2007 až 2013, se setkává se stále většími obtížemi.
the budgets adopted each year total significantly less than the amounts adopted in the multiannual financial frameworks.
každoročně přijímané rozpočty jsou celkově výrazně nižší než částky ve víceletých finančních rámcích.
However, common frameworks should apply, guaranteeing that the
Musí se však uplatnit společný rámec, zaručující, že právo je transparentní
I would like to propose the creation of a simplified framework, limited to certain basic rules, which will not interfere with national legislative frameworks when they are working well.
Chtěl bych navrhnout, aby byl vytvořen zjednodušený rámec sestávající jen z několika základních pravidel, která se nebudou křížit s dobře fungujícími vnitrostátními právními rámci.
In contrast, formal or institutional participation requires formal bodies to be set up in line with national legal frameworks and social traditions; logically, this is closely related to enterprise size.
Oproti tomu formální nebo institucionální účast vyžaduje vytvoření formálních orgánů v souladu s vnitrostátními právními rámci a to je logicky úzce spjato s velikostí podniku.
providing uniform frameworks for the measures to be taken.
který poskytuje jednotný rámec pro opatření, která mají být přijata.
Any data should be collected in accordance with national legal frameworks and EU data protection legislation.
Veškeré údaje by měly být shromažďované v souladu s vnitrostátními právními rámci a právními předpisy EU o ochraně údajů.
new legislative frameworks.
nový legislativní rámec.
are linked to the multiannual financial frameworks(MFF) and, moreover, to the Annual Policy Strategy.
s víceletými finančními rámci(MMF) a především s roční politickou strategií.
Main actors, frameworks, and issues allowance 2/2.
Bezpečnostní rámec, hlavni aktéři a problémy dotace 2/2.
That is why we have championed, for example, greater clarification of the actions between the institutional and cooperative frameworks involved in the recently defined Eastern Dimension.
Proto jsme například dosáhli většího vyjasnění akcí mezi institucionálními a kooperačními rámci zapojenými do nedávno formulované Východní dimenze.
The Manager Path to enable managers to develop their skills in line with Manutan cultural frameworks.
Cesta pro manažery s cílem umožnit manažerům rozvíjet své dovednosti v souladu s kulturními rámci společnosti Manutan.
With respect to personal data received or transferred pursuant to these Privacy Shield Frameworks, Cisco is subject to the regulatory enforcement powers of the U.S.
Pokud jde o osobní údaje obdržené nebo přenesené v souladu s rámcem štítu na ochranu soukromí, společnost Cisco podléhá regulační pravomoci americké Federální obchodní komise FTC.
In the second semester we work towards the summary exam when the start is three works with partially elective frameworks.
Ve druhém semestru směřujeme ke klauzurám, kde výstupem jsou tři artefakty s částečně volitelným rámcem.
Results: 249, Time: 0.12

Top dictionary queries

English - Czech