GENERAL AFFAIRS in Czech translation

['dʒenrəl ə'feəz]
['dʒenrəl ə'feəz]
všeobecné záležitosti
general affairs
obecné záležitosti
general affairs
generálních záležitostí
general affairs

Examples of using General affairs in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will have a very important discussion at the next General Affairs and External Relations Council on 10 November,
Na příštím zasedání Rady pro obecné záležitosti a vnější vztahy dne 10. listopadu povedeme zajímavou diskusi
the European Parliament's opinion issued on 8 July, on 26 July, the General Affairs Council, as you know,
vydání stanoviska Evropského parlamentu ze dne 8. července Rada ve složení pro všeobecné záležitosti, jak víte,
At the session on Monday, the General Affairs and External Relations Council welcomed the work of the Special Envoy,
Na zasedání v pondělí Rada pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy uvítala práci zvláštního zmocněnce,
This intention is laid down in the programme adopted unanimously by the General Affairs Council and is, therefore, in line with
Tento záměr je obsažen v programu, který jednomyslně přijala Rada pro obecné záležitosti, a tudíž je v souladu se strategií pro příštích 18 měsíců,
grounds of current developments, namely the General Affairs and External Relations Council meetings in May
konkrétně vzhledem k zasedáním Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy v květnu a červnu,
Council formations as well, and at the end of May, the General Affairs Council will hold a policy debate in preparation for the June meeting of the European Council.
myšlenek Komise také v jiných složeních Rady a koncem května povede Rada pro obecné záležitosti politickou diskusi v rámci přípravy na červnové zasedání Evropské rady.
Concerning Belarus, I wanted- we will be debating this in more detail shortly- to tell Mr Saryusz-Wolski that there will be a troika during the General Affairs Council and that we will meet with the Belarus authorities then.
Co se týče Běloruska, chtěl bych panu Saryuszovi-Wolskimu sdělit- a brzy to budeme projednávat do podrobností- že v průběhu zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti se sejde trojka a následně se setká se zástupci běloruských orgánů.
Regarding Ireland, I would simply like to mention that the representative of the new Irish Government was very cooperative in the General Affairs Council on Monday,
Pokud se týče Irska, chtěla bych prostě zmínit, že představitel nové irské vlády byl na pondělním zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti velmi kooperativní.
for example in the case of the General Affairs Council held on Monday during the Hungarian Presidency.
například v případě zasedání Rady pro obecné záležitosti konaného v pondělí během maďarského předsednictví.
I would not say that harmonisation of the text of the decisions was not difficult for the General Affairs and External Relations Council,
některých našich španělských přátel, bych neřekl, že harmonizace znění rozhodnutí nebyla pro Radu pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy obtížná,
in my opening speech, one of the agenda items of the last meeting of the Council for General Affairs and External Relations was devoted precisely to these issues.
Jak už jsem v úvodním vystoupení řekl, na minulém zasedání Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy byl jeden z bodů věnován právě této problematice.
The Foreign Ministers of the Union discussed the issue at length in the General Affairs and External Relations Council on 10 November last and the President decided to put this item on the agenda for the next General Affairs and External Relations Council on 8 December,
Ministři zahraničních věcí Evropské unie nakonec o tomto problému jednali na zasedání Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy 10. listopadu a předseda tehdy rozhodl odložit tento bod na program příštího zasedání Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy,
as far as the political prisoners are concerned, the General Affairs and External Relations Council on 29 April will be an opportunity to send a message to the regime once again to ask it to put an end to the intimidation and imprisonment.
jde o politické vězně, zasedání Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy, které je naplánováno na 29. dubna, bude vhodnou příležitostí k vyslání vzkazu barmskému režimu, v němž ho budeme opětovně vyzývat, aby ukončil zastrašování a věznění.
The General Affairs Council this week- rather disappointingly,
Rada pro obecné záležitosti tento týden- pro některé z nás poněkud neuspokojivě- nedoporučila flexibilitu,
On external relations, the European Council is expected, on the basis of Ministers' discussions at the latest General Affairs and External Relations Council held last Monday,
Ve vnějších vztazích se na základě ministerských diskusí na poslední Radě ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy, která zasedala minulé pondělí,
which I attended, in the General Affairs Council and in the European Council- that this balance between the social,
v Radě pro obecné záležitosti a v Evropské radě podařilo přesvědčit,
On the basis provided in paragraph 3, the General Affairs Council will discuss every two years the implementation
Na základě stanoveném v bodě 3 bude Rada pro obecné záležitosti jednat každé dva roky o provádění
2009 in Prague and also dominated the first informal council which we organised in the Czech Republic- the general affairs informal meeting held in Prague last Thursday.
převládlo také na prvním neformálním zasedání Rady, které jsme uspořádali v České republice- neformální schůzka o všeobecných záležitostech se uskutečnila v Praze minulý čtvrtek.
Committee on Foreign Affairs, following the General Affairs and External Relations Council.
jež následovala po zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy.
Finally, I wanted to point out that by deciding at the last General Affairs and External Relations Council on 26 May that its goal was to double the number of personnel involved in its Afghanistan police mission,
Nakonec bych chtěl poukázat na to, že Evropská Unie vyslala jasnou zprávu s ohledem na rozšíření závazku vůči Afghánistánu oběma svým afghánským partnerům, stejně mezinárodnímu společenství prostřednictvím rozhodnutí na posledním zasedání Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy dne 26. května, jehož cílem je zdvojnásobit počet příslušníků zapojených
Results: 92, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech