GENETIC PREDISPOSITION in Czech translation

[dʒi'netik ˌpriːdispə'ziʃn]
[dʒi'netik ˌpriːdispə'ziʃn]
genetické predispozice
genetic predisposition
genetické předpoklady
genetic predisposition
genetic conditions
genetická dispozice
genetic predisposition
genetická náchylnost
a genetic predisposition
genetickou predispozicí
genetic predisposition
genetickou predispozici
a genetic predisposition

Examples of using Genetic predisposition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you suggesting there is a genetic predisposition to killing?
To myslíte, že pro vraždu jsou genetické předpoklady?
You have a genetic predisposition to violence, Christian.
Máš genetické dispozice k násilí, Christiane.
No, we're going with middle child and a genetic predisposition… to inadequate serotonin production.
Ne. a genetických predispozicí k neadekvátní produkci serotoninu. Budeme se držet prostředního dítěte.
Because it's a genetic predisposition from Mom.
Protože je to genetická predispozice od mámy.
Maybe a genetic predisposition Or an allergic reaction.
Možná šlo o genetickou náchylnost nebo alergickou reakci.
There is some evidence that genetic predisposition plays a large part in the development of acne.
Existují určité důkazy, že genetická predispozice hraje při vzniku akné velkou roli.
The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it.
Jediná bolestná věc na tvé druhé genetické predispozici je, že jí pořád popíráš.
For FCD Feline Cognitive Dysfunction. Now, Puck was born with a strong genetic predisposition.
Puk se narodil se silným genetickým předpokladem pro KKD, kočičí kognitivní dysfunkci.
Yeah. What about a genetic predisposition to an autoimmune disease?
Jo. Co třeba genetická predispozice na autoimunitní onemocnění?
What about a genetic predisposition to an autoimmune disease? Yeah.
Co třeba genetická predispozice na autoimunitní onemocnění? Jo.
I don't know, maybe a genetic predisposition or an allergic reaction.
Možná šlo o genetickou náchylnost nebo alergickou reakci. To nevím.
The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it.
Jedinou další věcí z tvých genetických predispozic, která ubližuje, je tvoje neustálé popírání.
Or an allergic reaction. Maybe a genetic predisposition.
Možná šlo o genetickou náchylnost nebo alergickou reakci.
Do you want to find out if these problems are related to your genetic predisposition?
Chcete zjistit zda tyto potíže nesouvisí s vašimi genetickými predispozicemi?
Genetic predisposition and ethnicity can make a difference to the speed at which a person's skin ages
Genetické predispozice a etnická příslušnost mohou mít vliv na rychlost, jakou pokožka jedince stárne
No, we're going with middle child and a genetic predisposition to inadequate serotonin production.
Ne! Bude to prostřední z dětí genetické předpoklady k závislosti vzhledem k poruše tvorby serotoninu.
I fear that I may have a genetic predisposition to ugly shawl-collared sweaters,
Obávám se, že mohu mít genetickou predispozici na ošklivé svetry se šálovým límcem,
Research has shown that some people have a genetic predisposition to cold sores, which can be triggered by exposure to UVA rays.
Výzkum prokázal, že někteří lidé mají genetickou predispozici k oparům, které mohou být způsobené UVA paprsky.
The incidence of some kinds of cancer can be predicted by genetic predisposition, lifestyle and so on.
Výskyt některých druhů rakoviny je možné předvídat podle genetických předpokladů, způsobu života a podobně.
think are environmentally determined, in fact, many of them have a genetic predisposition.
jsou ve skutečnosti z velké části určeny genetickými předpoklady.
Results: 51, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech