PREDISPOSITION in Czech translation

[ˌpriːdispə'ziʃn]
[ˌpriːdispə'ziʃn]
predispozice
predisposition
sklony
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition
předpoklady
assumptions
prerequisites
preconditions
requirements
premises
makings
qualifications
predisposition
suppositions
presumptions
predispozici
predisposition
sklon
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition
predispozicí
predisposition
sklonu
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition

Examples of using Predisposition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's in our best interest to eliminate genetic predisposition.
Je v našem zájmu eliminovat veškeré genetické predispozice.
DNA testing has shown no genetic predisposition.
Testování DNA neukázaly žádné genetické predispozice.
DNA testing has shown no genetic predisposition for post-modem rearwimation.
Testování DNA neukázaly žádné genetické predispozice pro posmrtné obživnutí.
For FCD Feline Cognitive Dysfunction. Now, Puck was born with a strong genetic predisposition.
Puk se narodil se silným genetickým předpokladem pro KKD, kočičí kognitivní dysfunkci.
I take it you have a predisposition.
Beru to tak, že máte predispozici.
The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it.
Jediná bolestná věc na tvé druhé genetické predispozici je, že jí pořád popíráš.
Genetic predisposition to brain aneurysms.
Genetická dispozice k mozkovému aneurysmu.
Only the predisposition is inherited, not the illness itself.
Dědí se pouze dispozice, ne samotná nemoc.
Predisposition is a technicality.
Náchylnost je formalita.
Genetic predisposition to obsessional behavior
Genetická dispozice k obsedantnímu chování
Early testing indicated high predisposition towards science and mathematics.
V útlém mládí Eleanor projevuje vysoké dispozice… k vědě a matematice.
Unfortunately genetic predisposition plays an inconsiderable role.
Bohužel nezanedbatelnou roli hraje i genetická dispozice.
Genetic predisposition.
Genetická dispozice.
Believe me, right now is the time to resist our predisposition to impulsive behavior.
Věřete mi, že právě nastal čas, kdy musíme odolat svým predispozicím k impulsivnímu chování.
A predisposition to skin conditions such as Atopic Dermatitis,
Predispozice ke kožním onemocněním, jako je atopický ekzém,
Genetic predisposition and ethnicity can make a difference to the speed at which a person's skin ages
Genetické predispozice a etnická příslušnost mohou mít vliv na rychlost, jakou pokožka jedince stárne
his unnatural strength, in combination with his predisposition for violence, makes him a threat to us all.
jeho nepřirozená síla v kombinaci s jeho sklony k násilí z něj dělá hrozbu pro nás pro všechny.
Maybe it's predisposition or the theory of the herd… only so many of us are going to get it, then the pool's used up.
Možná je to predispozice nebo teorie stáda… jen určitý počet z nás to dostane, než se to nevyčerpá.
There's some evidence that certain people have a predisposition based on diet or environmental factors.
Existují nějaké náznaky, že určití lidé k tomu mají sklony na základě stravy nebo prostředí.
So you had a predisposition.
jsi k tomu měla predispozici.
Results: 70, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Czech