GET ON BOARD in Czech translation

[get ɒn bɔːd]
[get ɒn bɔːd]
se dostat na palubu
get aboard
to get back on board
běž na palubu
get on board
nastupovat
get
all aboard
boarding
nastupte si
get in
step
in
come on
board
jděte na palubu
get on board
get to deck
rychle na palubu
get on board
pojď na palubu
come aboard
get on board
smiřte se
deal
accept
face
get on
make your peace
just accept the fact
just get
just go
musíte nastoupit
you have to get
i need you to get
get on board
naloďte se na
nastoupí na palubu

Examples of using Get on board in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's late, please get on board.
Je vážně pozdě, musíte nastoupit.
Bishop, Torres, get on board her ship.
Bishopová, Torres, Naloďte se na její loď.
Just get on board with camping.
Prostě se smiřte se stanováním.
How would you get on board?
Jak jste se dostal na palubu?
Now get on board.
Teď jdi na palubu.
I don't know how I get on board of the Express.
Já nevím, jak se dostanu na palubu Expresu.
Children of Abraham and Moses, get on board!
Nastupujte, děti Mojžíše a Abraháma!
After all the passengers get on board. I will figure that out for you.
Vyřešíme to, až si nastoupí všichni cestující.
Definitely.-OK, get on board.
Rozhodně.- OK, pojďte na palubu.
I will figure that out for you after all the passengers get on board.
Vyřešíme to, až si nastoupí všichni cestující.
Leaves me enough time to finish my sandwich… get on board!
Mě nechává dostatek času dokončit svou sendvič… dostat se na palubu!
So either get on board, or you're the next dead body out there.
Takže buď dostat na palubu, Nebo další mrtvé tělo jsou venku.
Get on board, or get your ass run over.
Nastoupit nebo si nechat přejet prdel.
So get on board… or step aside.
Tak se na palubu… nebo odstupte stranou.
Get on board.
Zapni myslivnu.
You can either get on board with being the sheriff, or after you leave.
Můžete buď dostat na palubu s tím, že šerif, nebo poté, co opustí.
Get on board.
Vytáhni ji na palubu.
He is? Get on board, let's go?
Dostat na palubu, jdeme, On je?
Boba, get on board! Dad, look!
Boba, rýchlo na palubu! Oci, pozri!
Get on board.
Dostat na palubu.
Results: 67, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech