NASTOUPIT in English translation

get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
board
rada
deska
prkno
komise
výbor
vedení
stolní
prkně
desková
nastoupit
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
start
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
join
připoj se k
vstoupit
spojit
jít
spojte
zapojte se
vstup
spoj
přidáš se k
připojte se k
fall in
se do zamilují
spadnout do
nástup
seřadit
zařaďte se
pokles v
pád v
nastoupit
spadají do
tam spadneš
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
getting
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
starting
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
boarding
rada
deska
prkno
komise
výbor
vedení
stolní
prkně
desková
nastoupit

Examples of using Nastoupit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Snažil se Izzyho vyšoupnout, aby mohl nastoupit na jeho místo.
He's trying to get Izzy suspended so they can take his playing time.
Nenechej je nastoupit.
Don't let them board.
Nemůžete na nás takhle nastoupit.
You can't come at us like this.
Myslím, že bys měla nastoupit do Appuiny školy.
I think you should join Appu's school.
Nastoupit! Řekl jsem, nastoupit!
Fall in! I said, fall in!
Mohli jsme nastoupit do člunu a odplout!
We could have got in the boat and got away!
Pozoruhodný způsob, jak nastoupit do letadla, viď?
Remarkable way of getting on an aircraft, don't you think so?
Emma dnes nemůžu nastoupit.
I can't let Emma start today.
Plný výkon dodávky vlhkosti může nastoupit až po 5 minutách.
It may take up to 5 minutes before full moist air output s obtained.
Nechte ho nastoupit.
Let him board.
pak mohou nastoupit.
they can join us.
Nemáme celý den! Nastoupit!
We don't got all day! Fall in!
To chcete dnes večer nastoupit 20 roků ve federální věznici?
Wanna spend the next 20 years in a Federal penitentiary, starting tonight?
Nemůžeš nastoupit do auta k neznámým lidem.- Proč?
You don't go getting into people's cars you don't know!
Musí na ni chtít nastoupit sám. Co máme dělat?
He himself has got to want to make the journey?
Zítra můžete nastoupit.
You can start tomorrow.
Jak? Stačí si u Hallorana vyzvednout $6,000 a nastoupit na půlnoční loď?
All I have to do is collect $6,000 from Halloran and take the noon boat. How?
Anco, a tohle je vlak, do kterého můžete nastoupit.
You like money, Miñanco, and this is a train you can board.
Vpravo v bok! Nastoupit!
Right face. Fall in.
Jo, chceš nastoupit?
Yeah, you wanna join?
Results: 763, Time: 0.1138

Top dictionary queries

Czech - English