GET SUED in Czech translation

[get sjuːd]
[get sjuːd]
žalovat
sue
prosecute
tell
press charges
gonna
zažalují
get sued
will sue
are suing
kayce
will countersue
soudili
judged
tried
trial
get sued
were suing
zažalován
sued

Examples of using Get sued in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You get sued for talk like that nowadays.
Za tyhle řeči vás můžu zažalovat.
Look, anyone can get sued.
Hele, každého můžete obvinit.
Ed, Ed, Ed, this is the kind of stuff you get sued for, Ed.
Ede. Přesně za tyhle věci tebe může někdo zažalovat, Ede.
Can we get sued for that?
Můžou nás za to soudit?
They would get sued.
Někdo by je zažaloval.
We can get sued for this.
Můžou nás za to zažalovat.
Van wrote a check because he didn't wanna get sued.
Van vypsal šek, protože se nechtěl soudit.
This is the kind of stuff you get sued for, Ed. Ed, Ed, Ed.
Ede. Přesně za tyhle věci tebe může někdo zažalovat, Ede.
You could get sued.
Mohl by tě zažalovat.
We get sued a lot.
Dost často nás žalují.
the police might get sued, so… And the police don't like to chase'em because the kids take their helmets off.
policii by mohli žalovat. Policie je nerada pronásleduje, protože ty děcka si sundají helmy.
Get sued and lose this place… Just go home,
Zažalují tě a ty o to místo příjdeš… Vrať se domů,
Not necessarily. you still have hundreds of millions of dollars. and you get sued for a couple of million, If you have hundreds of millions of dollars.
Když máte stovky milionů dolarů a o pár milionů vás zažalují, pořád máte ještě stovky milionů dolarů.- Ne nezbytně.
we would get sued for negligence.
ještě by nás žalovali za nedbalost.
You still have hundreds of millions of dollars. and you get sued for a couple of million, If you have hundreds of millions of dollars, Not necessarily.
Když máte stovky milionů dolarů a o pár milionů vás zažalují, pořád máte ještě stovky milionů dolarů.- Ne nezbytně.
And if anyone found out, we would get sued for negligence. you would not only lose your license.
A kdyby na to někdo přišel, tak bys nejenom přišel o licenci, ale ještě by nás žalovali za nedbalost. Mě neoklameš.
I have to go get a bunch of gaybies into preschool before we all get sued, so.
Teď musím dostat pár mimin od gayů do školky, než nás všechny zažalují, takže.
I should go back in there before the baby comes out without me and I get sued.
Měla bych se tam vrátit. Než se dítě odrodí beze mě a mě zažalují.
If turns out to be true and we get sued, less we know, the better.
Pokud se ukáže, že je to pravda a zažalují nás, čím méně víme, tím lépe.
Park your car in that lat over there, by the lake, you can get sued for poluting the air.
Auto zaparkujte u jezera nebo vás zažalují za znečišťování ovzduší.
Results: 60, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech