GET TO THE TOP in Czech translation

[get tə ðə tɒp]
[get tə ðə tɒp]
se dostat na vrchol
to get to the top
reach the top
se dostanu nahoru
se dostanete na vrchol
to get to the top
reach the top

Examples of using Get to the top in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get to the top.
Dosáhněte vrcholu.
Ask me again when we get to the top.
Znovu se mě zeptej až nahoře.
In this weather Reinhold will get to the top.
Při takovém počasí půjde Reinhold určitě až na vrchol.
How can your hotel get to the top by cooperating with Asten Hotel?
Jak můžete svůj hotel spoluprací s Asten Hotels dostat mezi top hotely?
You think he can get to the top?
Myslíte, že může proniknout až nejvýš?
you have to get to the top flying with two balloons
musíte se dostat na vrchol létání s dvěma balónky,
If you want to find the true master you must get to the top of the mountain before night falls.
Jestli chceš najít Pravého mistra, musíš se dostat na vrchol té hory, před příchodem noci.
Once you get to the top, four people from each tribe will People from each tribe will solve the puzzle.
se dostanete na vrchol věže, 4 lidi z každého kmene budou řešit skládačku.
I want you to run up the stairs again, and when you get to the top, this time I want you to look back like you're gonna miss me.
Chci abys šla Znovu po schodech, A když se dostanete na vrchol, Chci abys- Podívala se na mne a Vrátila zpět.
You two, get to the top of the other side
Vy dva, dostat se na vrchol druhé straně
First person to finish their staircase and get to the top wins immunity and is safe at the vote.
První, kdo dokončí schodiště a dostane se nahoru, vyhrává imunitu a je v bezpečí před hlasy.
The earth belongs to the bullies who do not care how they get to the top… as long as they arrive.
Země patří býkům, kteří se nezajímají jak se dostanou na vrchol dokud tam nejsou.
Play another adventure with the dog Doki where this time travel to the high mountains to climb them and get to the top.
Zahrajte si další dobrodružství s pejskem Doki, kde tentokrát cestování do vysokých hor, aby je vylézt a dostat se na vrchol.
The first five to finish move on to the next round where you will use four individually shaped tags to help you get to the top of a tall climbing wall.
Prvních pět v cíli posupuje do dalšího kola, kde použijete čtyři individuálně tvarované kolíky, které vám pomůžou dostat se na vrchol vysoké lezecké stěny.
I bet I could climb over to the other side before you could even get to the top.
Vsadím se, že přelezu na druhou stranu, než se vůbec dostaneš nahoru.
Start this war aboard your tank and get to the Top 1 Mudwars. io!
Tato válka začíná na palubě svého tanku a dostat se do Top 1 Mudwars. io!
Now all I had to do was get to the top, and we would have Tanner exactly where we wanted him.
Nyní vše, co jsem musel udělat, bylo dostat se na vršek, a měli by jsme Tannera přesně tam, kde jsme ho chtěli mít.
As you know you have to get Pancho get to the top of the screen thanks to the holding helium balloons.
Jak víte, že máte dostat Pancho dostat na horní části obrazovky díky holdingu heliové balony.
Morty, if I can get to the top of that lighthouse, I can send the beacon, and your sister can launch our package.
Morty, kdybych se mohl dostat na vršek tamtoho majáku, mohl bych poslat majáček, a tvoje sestra může vyslat balík.
Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there, we can reroute the signal manually
Briane, jestli se dokážeš dostat na střechu nějaké okolní budovy… můžeme přesměrovat signál manuálně
Results: 54, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech