GET YOUR HANDS DIRTY in Czech translation

[get jɔːr hændz 'd3ːti]
[get jɔːr hændz 'd3ːti]
si ušpinit ruce
get your hands dirty
si zašpinit ruce
get your hands dirty
si ušpiň ruce
špiň ruce
ušpiníš si ruce

Examples of using Get your hands dirty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really get your hands dirty with that one, but we clean them afterwards.
U toho si docela zašpiníš ruce, ale ty potom umyjeme.
You don't have to get your hands dirty.
Nemusíte si tak špinit ruce.
You should have stayed off the committee. Hey, if you didn't wanna get your hands dirty.
Jestli si nechceš špinit ruce, měl jsi zůstat mimo výbor.
If you didn't wanna get your hands dirty, you should have stayed off the committee.
Jestli si nechceš špinit ruce, měl jsi zůstat mimo výbor.
You don't wanna get your hands dirty, fine.
Nechceš si zašpinit ruce, fajn.
You never get your hands dirty.
Ušpinil by sis ručičky.
You should do this! Get your hands dirty.
Udělej to ty, zašpiň si ruce i ty.
Sometimes you get your hands dirty.
Někdy si musíš zašpinit ruce.
Sometimes you have to get your hands dirty to get the job done. You're insane.
Někdy si musíš zašpinit ruce, abys svou práci vykonal. Jsi šílená.
You ever get your hands dirty?
Ty sis někdy zašpinila ruce?
You can't get your hands dirty ever again.
To bylo naposled, co sis ušpinil ruce.
I would prefer you get your hands dirty.
Byl bych raději, kdybyste si zašpinil ruce.
You're going to give up your parades and princesses and get your hands dirty?
Ty se vzdáš princezen a přehlídek a budeš si špinit ruce?
Get your hands dirty.
Pojď si ušpinit ručičky.
so why get your hands dirty?
tak proč by sis měla špinit ruce?
where you pull up your sleeves and get your hands dirty.
kde si vyhrnete rukávy a zamažete ruce.
you never wanna get your hands dirty.
nikdy si při tom nechcete ušpinit ruce.
you have to get your hands dirty.
tak si budete muset ušpinit ruce.
Kenneth, sometimes you have gotta get your hands dirty for the good of company… And country.
Kennethe, někdy si musíš ušpinit ruce pro dobro firmy[company]… a vlasti country.
And you're way too good of a person to do that. because you have to get your hands dirty, This is why I didn't want you playing games.
Protože si musíš ušpinit ruce a na to jsi až moc hodný člověk. Proto jsem nechtěI, abys s tím začínal.
Results: 65, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech