GO ON A TRIP in Czech translation

[gəʊ ɒn ə trip]
[gəʊ ɒn ə trip]
jet na výlet
go on a trip
take a trip
půjdou na výlet
jede na výlet
go on a trip
take a trip
jedou na výlet
go on a trip
take a trip
vyrazit na výlet
go on a trip
take a trip
jezdit na výlet
jet na dovolenou
go on vacation
go on holiday
take a vacation
come on holiday
go on break
go on a trip

Examples of using Go on a trip in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have to go on a trip, and, uh.
Musím jít na cestu a uh.
What do you say you and me go on a trip, loca?
Co bys řekla na to, že bychom spolu jeli na výlet, loca?
If you want to meet people, go on a trip.
Když chceš někoho poznat, někam si vyraž.
It's simply that women don't leave their jewelry behind when they go on a trip.
Žena by prostě svoje šperky doma nenechala, když někam vyráží.
You already told me I could go on a trip with Jeremy.
Už jste mi slíbili, že můžu jet s Jeremym.
I thought we should all go on a trip.
tak mě napadlo, že pojedeme na výlet.
Listen Violeta, I have to go on a trip.
Poslyš, Violo, musím odjet na cestu.
I just thought that maybe… We could just pack some things and go on a trip.
Myslela jsem, že možná… bychom mohli sbalit nějaké věci a vyrazit na výlet.
I don't even get it. Why go on a trip when Mary's about to have a baby?
Nechápu to. Proč jezdit na výlet, když má Marie rodit?
Word to the wise, never go on a trip with two OLD men who keep getting teary-eyed about the Cold War.
Moudrá rada, nikdy nejezděte na výlet se dvěma STARÝMI pány, kteří neustále, se slzou v oku, mluví o Studené válce.
Why go on a trip when Mary's about to have a baby? I don't even get it?
Nechápu to. Proč jezdit na výlet, když má Marie rodit?
Never go on a trip anywhere with someone who believes the whole world should be like Birmingham.
Nikdy nejezděte na výlet s někým, kdo věří, že celý svět by měl být jako Birmingham.
My God. and don't pack a bag for their kid? What kind of parents go on a trip.
Co za rodiče jede na výlet Můj bože. a nezabalí věci pro svoje dítě?
What kind of parents go on a trip and don't pack a bag for their kid? Oh, my God.
Můj bože. Co za rodiče jede na výlet a nezabalí tašku.
What kind of parents go on a trip and don't pack a bag.
Co za rodiče jede na výlet a nezabalí tašku.
Me, I was just some dumb farm girl… who was wakened in the middle of the night… by an older boy that I had a crush on who said,"Let's go on a trip.
Já byla jenom hloupá holka z vesnice, kterou v noci probudila její láska a řekla jí, ať s ní jede na výlet.
And then we would go on a trip, and then everything would go wrong,
A jednou jsme jeli na výlet, jenže všechno bylo špatně, já jsem byl hrozný,
Go on a trip to the woods while staying in your NOVASOL holiday cottage in Poland and maybe you will see some of these wild horses.
Pokud se z NOVASOL rekreačního domnu v Polsku vydáte na procházku do přírody, možná je zahlédnete.
Go on a trip for all lovers of puzzles,
Vydejte se na výlet pro všechny milovníky hlavolamů,
Skipper and Chelsea Dolls go on a trip to this classic tandem for big
Panenky Skipper a Chelsea vyrážejí na výlet na tomto klasickém tandemu pro velké
Results: 52, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech