GOOD AIM in Czech translation

[gʊd eim]
[gʊd eim]
dobrou mušku
good aim
good shot
good arm
good shooter
dobrý cíl
good target
good aim
good goal
dobrá muška
good shot
good shooting
good aim
nice shot , right
nice aim
nice shooting
skvělou mušku
great aim
good aim
dobře mířit

Examples of using Good aim in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have got good aim.
Měl jsem ušlechtilý cíl.
But you will need good aim if you do not want to end up capturing things as sweet as dusty bones or stones.
Ale budete potřebovat dobrou mušku, pokud nechcete skončit zachycovat jako malé sladké věci, jako kameny nebo prašných kostí.
For this you will have to have very good aim every time you throw the hook of the powerful crane.
Pro to budete muset mít velmi dobrý cíl pokaždé, když hodíte hák silného jeřábu.
You have to have good aim to shoot these colorful bubbles
Musíte mít dobrou mušku střílet tyto barevné bubliny
An authentic war of geometric figures in which you will have to be fast and have good aim to survive the massive attack of the enemy.
Autentická válka geometrických postav, ve které budete muset být rychlý a mít dobrý cíl přežít masivní útok nepřítele.
his direct clones through the hole in the wall and boasting good aim.
jeho přímé klonů dírou ve stěně a může se pochlubit dobrou mušku.
try to have good aim or the game will be over
snažte se mít dobrý cíl, nebo bude hra skončena
I hope you have good aim.
že máte dobrou mušku.
The key to surviving a college food fight is to have ammo that can't be thrown back at you and good aim.
Klíčem k přežití bitky s jídlem je mít munici, která nemůže být hozena zpátky a dobrou mušku.
nevertheless it is a good aim.
že je to správný cíl.
The king's soldiers do not cease in its efforts to exterminate all the monsters of the kingdom with good aim, wit and explosive balls snow.
Vojáci královští nepřestávají ve svém úsilí vyhladit všechny příšery z říše s dobrým záměrem, vtipem a výbušné koule sněhu.
I have better aim than that.
Na to mám dobrou mušku.
Well, get better aim!
Tak miř líp!
Besides, if Manheim had better aim, you would be dead.
A kdyby měl Manheim lepší mušku, byl bys mrtvý.
Maybe if that mexican had better aim, he wouldn't have needed three shots.
Kdyby měl ten Mexičan lepší mušku, možná by nepotřeboval tři střely.
I have better aim than you.
Mám lepší mušku než ty.
Best aim I ever saw.
S nejlepší muškou, co jsem kdy viděl.
Well, you better aim for the head, Ben!
Dobře, možná by bylo lepší mířit na hlavu, Bene!
Wanna see who's got better aim?
Chceš vědět, kdo má lepší mušku?
He's got the best aim too.
Má také nejlepší mušku.
Results: 47, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech