GOODWILL in Czech translation

[ˌgʊd'wil]
[ˌgʊd'wil]
charitu
charity
goodwill
charitable
přízeň
favor
favour
grace
affection
goodwill
patronage
love
goodwill
dobré vůle
goodwill
good faith
good will
good grace
renomé
reputation
renown
credentials
goodwill
image
dobrou klientelu
the goodwill
dobrou pověst
good reputation
good name
good credit
goodwill
fine reputation
great reputation
decent name
into disrepute
dobrou vůli
goodwill
good will
good faith
dobrá vůle
goodwill
good will
good faith
good intentions
dobré vůli
goodwill
good will
good faith
good graces
přízně
favor
favour
grace
affection
goodwill
patronage
love

Examples of using Goodwill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And our great goodwill and eagerness to pamper a royal guest?
A náš velký goodwill a dychtivost rozmazlovat královskou hosta?
Listen, if you're smart, you will let the girls walk this stuff down to goodwill.
Poslyš, jestli nejsi hloupý, necháš holky odnést všechny tyhle krámy na charitu.
I don't know… 700 for the goodwill?
Já nevím, ale 700 za dobrou klientelu?
And accomplishments, it's a depreciating asset. his goodwill, all of his popularity Your client.
Tvůj klient, a úspěchy, to je znehodnocující přednost. jeho přízeň, všechna jeho popularita.
I appreciate your goodwill, Lord An.
Vážím si vaší přízně, lorde An.
But I cannot focus. I contain the energies, the goodwill of all mankind.
Je ve mně energie, dobrá vůle veškerého lidstva, ale nedokážu se soustředit.
So I am to be dependent on your goodwill, am I?
Takže já jsem závislá na Vaší dobré vůli, ano?
Of course, that would mean a trip to Goodwill.
Jistě, to by znamenalo výlet do Goodwill.
Stuff… for Goodwill.
Věci… na charitu.
Nine hundred. 200 for the stock and 700 for the goodwill.
Za obchod a 700 za dobrou klientelu. Děvět set.
it's a depreciating asset. his goodwill, all of his popularity.
to je znehodnocující přednost. jeho přízeň, všechna jeho popularita.
You have gained a lot of goodwill, helping Gloria like that.
Získal sis spoustu přízně, když jsi Glorii takhle pomohl.
I cannot focus. I contain the energies, the goodwill of all mankind, but.
Je ve mně energie, dobrá vůle veškerého lidstva, ale nedokážu se soustředit.
Colleagues, we prefaced each of our resolutions on Guantánamo with protestations of goodwill.
Kolegové, zahajovali jsme každé z našich usnesení o Guantánamu prohlášeními o dobré vůli.
Really expensive donations to Goodwill.
Opravdu drahé příspěvky pro Goodwill.
I can take that to Goodwill for you.
Odnesu to na charitu pro chudé.
accomplishments. Your client, his goodwill.
to je znehodnocující přednost. jeho přízeň, všechna jeho popularita.
The goodwill of all mankind, but… I cannot focus. I contain the energies.
Je ve mně energie, dobrá vůle veškerého lidstva, ale nedokážu se soustředit.
All I meant was there is a reservoir of goodwill towards New Orleans.
Myslela jsem tím, že New Orleans si získalo spoustu přízně.
Remember what I said about goodwill towards Nathan?
Pamatuj si, co jsem řekl o dobré vůli vůči Nathanovi?
Results: 526, Time: 0.1022

Top dictionary queries

English - Czech