HAD NOWHERE in Czech translation

[hæd 'nəʊweər]
[hæd 'nəʊweər]
neměl kam
he had nowhere
he had no place
got nowhere
nemáš kam
have nowhere
you got nowhere
don't have a place
don't have anywhere
you have got nowhere to go
nowhere to go
neměla kam
she had nowhere
didn't have no place

Examples of using Had nowhere in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Had nowhere to go"- is the same as"I am not guilty.
Nedalo se nic dělat- to je jako: Já jsem v tom nevinně.
I'm sorry, I-I had nowhere else to go. I can't believe it.
Omlouvám se, nevěděl jsem, kam jinam jít. Neuvěřitelné.
I had nowhere else to turn.
Já, neměl jsem kam jinam jít.
I- I had nowhere else to go.
Já… já jsem neměla kam jinam jít.
I let you live at my place when you had nowhere to go.
Dovolil jsem ti bydlet u mě, když si neměl kam jít.
When you had nowhere to go, who took you in?
Kdo ti pomohl, když jsi neměla kam jít?
We were in the middle of a crucial settlement conference and we had nowhere to meet.
Byly jsme uprostřed diskuze o dohodě a neměli jsme se kde sejít.
He came by in a rush and had nowhere to crash.
Přijel narychlo a nemá kde přespat.
I came home because I ran out of money and had nowhere else to go.
Přijel jsem domů, protože mi došly peníze a neměl jsem kam jít.
As a kitten, I fell off an apple cart and had nowhere to live.
Jako kotě jsem spadla z káry na jablka a neměla kde žít.
When I had nowhere else to go. And you let me live with you.
A mě si nechala s tebou žít, když jsem neměla kam jinam jít.
The horrified citizens of Tokyo had nowhere to escape.
Zděšení obyvatelé Tokya něměli kam utéct.
The kid who had nowhere to go and nobody to turn to after my dad left.
Kluka, co neměl kam jít nebo na koho se obrátit, když jeho táta odešel.
No, because I told them that you had nowhere else to go because your parents are no longer with us.
Ne, řekla jsem jim, že nemáš kam jinam jít, protože… ti umřeli rodiče.
Because your parents are no longer with us.- No, because I told them that you had nowhere else to go.
Ne, řekla jsem jim, že nemáš kam jinam jít, protože… ti umřeli rodiče.
When you and your newborn had nowhere to go My mom took you in
Když jste se svým miminem neměla kam jít, moje máma se vás ujala
And no one to look after'em, well, I put'em to work. And the ones who had nowhere to go.
A ti, kteří neměli kam jít a nikdo se o ně nestaral, tak ty jsem zaměstnal.
Not that you were the last resort, but I had nowhere else to go.
Ne že bys byl až poslední útočiště. Já jen prostě nemám kam jinam bych šla.
For centuries, the people had nowhere to turn, no one to look to for help,
Po staletí lidé neměli nikde zastání, nikdo jim nepřišel na pomoc.
Because my parents kicked me out, You secretly have a good heart. and I had nowhere to go, and even though you don't want anyone to know it.
Protože mě vyhodili moji rodiče a neměl jsem kam jít že tajíš svoje dobré srdce. a protože nechceš, aby někdo věděl.
Results: 53, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech