HAD SHOT in Czech translation

[hæd ʃɒt]
[hæd ʃɒt]
zastřelil
shot
killed
střelil
shoot
have been shot
postřelil
shot
have been shot
got shot
střílel
shot
fired
's the shooter

Examples of using Had shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slug had shot him in the chest.
Slug ho měl střelit do hrudi.
You have been brought here, after a monkey had shot you?
Tebe sem přivezli potom, co tě střelila opice?
When I got there, somebody had shot him.
Když jsem tam dorazil, už byl zastřelený.
Morten said his brother had shot him.
Morten před smrtí řekl, že ho zabil bratr.
It would have been easier if Bridget had shot him in the head.
Bylo by jednodušší, kdyby ho Bridget střelila do hlavy.
When you heard that Blake's cousin had shot a teacher, you knew that it was going to come back to Blake
Když jste slyšel, že Blakeův bratranec zastřelil učitele, věděl jste, že se to vrátí zpátky k Blakeovi
If Danny had shot Mr. Tammery because the man was advancing on him,
Kdyby Danny střelil pana Tammeryho, protože ho ten chlap napadl,
How could we stand by twiddling our thumbs when someone had shot a dad and his mate at a junior footy clinic?
Jak jsme mohli jenom mlčky přihlížet, když někdo zastřelil otce a jeho kamaráda na dětském fotbalovém hřišti?
If that boy had shot him some other night… with my kids in the car,
Kdyby po něm ten kluk střílel někdy jindy… a v tom autě byly moje děti,
Yeah, but I'm saying that if somebody else had shot it, they would probably share it with us. I don't they would just.
Jo, ale kdyby ho kdokoli jinej střelil, tak by se s náma nejspíš rozdělil.
I tried. a four-year-old had shot two people in two countries in 24 hours. Then I had to convince you I didn't think.
Že dvouletý zastřelil dva lidi ve dvou zemích. Musel jsem tě přesvědčit, že nevěřím.
Oscar had shot him/her 10,
Střelil ji deset až patnáct krát do hrudníku.
none of us more than the boy who had shot his mother.
nikdo z nás víc než ten kluk, který zastřelil svou matku.
If you do… you will wish this Dragan had shot you between the eyes, understand?
A jestli to posereš, přej si, aby tě Dragan střelil přímo mezi oči, chápeš?
And no one was laughing more than us… and none of us more than the boy who had shot his mother.
A nikdo z nás víc než ten kluk, který zastřelil svou matku.
You repositioned the body, made it look like Waring had shot him, and then you pinned the whole thing on Waring.
Přemístil jste tělo aby to vypadalo, že ho zastřelil Waring a všechno jste to na něj hodil.
I had to convince you that I didn't believe a four-year-old had shot two people in two countries.
Musel jsem tě přesvědčit, že nevěřím, že dvouletý zastřelil dva lidi ve dvou zemích.
others had shot Mose in the head,
další zastřelili Mose do hlavy,
Mariannina had taken the train and her revolver and had shot her beloved in, downtown Catania.
Mariannina nasedla na vlak, vzala s sebou revolver a zastřelila svého milence v centru Catanie.
interfered with the arrest, ordered by the Prosecutor-General, of guardsmen who had shot protestors, claiming that a coup d'état was imminent.
kdy hlavní prokurátor nařídil zatknout gardisty, kteří stříleli na demonstranty. Jako důvod svého zásahu uvedl, že hrozil puč.
Results: 57, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech