HALF THE THINGS in Czech translation

[hɑːf ðə θiŋz]
[hɑːf ðə θiŋz]
polovinu věcí
half the things
half the stuff
půlku věcí
half the things
half this stuff
polovičku z věcí
half the things
půiku věcí
half the things
půlce věcí
half the things

Examples of using Half the things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How's he pull off half the things he's done?
Jak mohl dokázat jen polovinu toho, co udělal?
I don't know why I did half the things I have done.
Nevím, proč jsem polovinu z těch věcí dělal.
I can't believe half the things.
Nevěřím polovině toho.
I forgot half the things that I need.
Zapomněla jsem polovic věcí.
If it wasn't for you we wouldn't know half the things we do about other people's sex lives.
Kdyby nebylo tebe nevěděli bysme ani polovinu věcí, které o sexu víme.
It takes a really long time, they forget to bring half the things and you need to keep reminding them.
Hrozně dlouho to trvá, půlku věcí zapomenou donést a je třeba se pořád připomínat.
I hope one day someone does for me half the things you did for her.
Kéž by jednou pro mě někdo udělal polovinu věcí, co ty jsi udělal pro ni.
I don't know how it is that you know half the things you know but I'm glad you do.
Nevím, jak je možný, že znáš polovinu věcí, které znáš… ale jsem ráda, že je znáš.
But even that wouldn't matter if you meant half the things you said to me.
Ale ani to by nevadilo, kdybys myslel vážně alespoň půlku věcí, které si mi řekl.
You do not want to see her when she's angry. and trust me, If Cindy heard half the things she's gonna be very angry, that I said on that butt-dial.
Omylem vytočil, bude hrozně naštvaná. Jestli Cindy slyšela půIku věcí, co jsem řekl, když jsem ji.
But even that wouldn't matter if you would meant half the things you said to me.
Ale ani na tom nezáleží, jestli si myslel vážně aspoň polovinu věcí, který si mi řekl.
That I said on that butt-dial, and trust me, you do not want to see her when she's angry. If Cindy heard half the things she's gonna be very angry.
Omylem vytočil, bude hrozně naštvaná. Jestli Cindy slyšela půIku věcí, co jsem řekl, když jsem ji.
I know you don't believe half the things I tell you…
Vím, že půlce věcí, co říkám nevěříš ale řekněme,
I haven't done half the things they say I have done.
jsem neudělal ani polovinu věcí, které mi dávají za vinu.
her when she's angry. If Cindy heard half the things.
Cindy slyšela půIku věcí, co jsem řekl, když jsem ji.
In fact, certainly after your first voyage, you will discover that half the things you took the first time you didn't need.
Navíc určitě po první plavbě zjistíte, že by vám stačila polovina věcí, které jste si zabalili napoprvé.
I don't know why I did half the things I have done,
Nevím, proč jsem polovinu z těch věcí dělal. Ale vím,
Half the things that she claims she could, well,
Podívejte, kdyby ta ženská udělala polovinu toho, co tvrdí, že udělala,
Like half the things we go through do?
Stejně jako půlka dalších věcí, co jsme zažily?
Half the things we tell ourselves are fiction.
Půlka toho, co jsme si řekli, je smyšlenka.
Results: 804, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech