HARD-PRESSED in Czech translation

těžko
hard
hardly
difficult
tough
unlikely
scarcely
can't
těžké
hard
difficult
tough
heavy
rough
severe
přepracovaná
overworked
revised
recast
overexerted
overexertion
overtired
hard-pressed
worked up
pod tlakem
under pressure
under duress
under stress
pressurized
pressurised
under strain
v tísni
in distress
in need
pressed
in trouble
in a bind
hard-pressed
in pain

Examples of using Hard-pressed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some part of you girls I always identified with… no matter how old you get, a woman's hard-pressed to throw off that part of herself.
S určitou částí vás jsem se vždycky ztotožňovala… nezáleží na tom, kolik vám je, přepracovaná žena ráda odhodí část svého já.
Hard-pressed Jedi and their valiant clone troopers have thwarted an insidious Separatist plot to plant bombs loaded with the deadly blue shadow virus in key Republic systems.
Rytíři Jedi v tísni a jejich udatní klonovaní vojáci překazili zákeřný plán separatistů nastražit bomby se smrtícím virem Modrý stín v klíčových systémech Republiky.
Ladies, please! Mr Bentley is not a criminal, he's a hard-pressed citizen trying to do a job of work.
Dámy, prosím! Pan Bentley není zločinec, je to občan v tísni, který se snaží pracovat.
I would be hard-pressed to believe that a child of Shawn's age could be capable of such detailed forgery.
To bych musel být přepracovaný, abych věřil, že dítě Shawnova věku by mohlo být schopné takového detailního padělku.
I appeal to the Commission not to forget this hard-pressed group of people in its programmes.
Apeluji na Komisi, aby na tuto těžce zkoušenou skupinu nezapomínala ani ve svých programech.
Would have been very hard-pressed to be without a wife.
By to bylo velmi tvrdé být bez manželky.
but… Like, if I was hard-pressed right now, I don't think I could remember your last name.- Yeah.
teď byl tvrdý, Nemyslím si, že bych si vzpomněla na vaše příjmení.- To jo.
it is already forcing up the costs of electricity for hard-pressed families and for businesses.
již nyní se tím zvyšují ceny elektřiny pro rodiny v tísni a pro podniky.
try and return some savings to our hard-pressed taxpayers.
snažit se vrátit část úspor našim těžce zkoušeným daňovým poplatníkům.
have a high-pressure job and are hard-pressed, it is high time you went away to relax.
máte náročné povolání a jste přetížení, pak je nejlepší čas jet si odpočinout.
inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.
neúčinnost nejvyššího velení zkoušela trpělivost mou i mé těžce zkoušené armády už dost dlouho.
you would be pretty hard-pressed to find an incredible alternative explanation for how things came to be.
bude dost pracné najít jinou neuvěřitelnou alternativu k vysvětlení původu věcí.
your car keys in the ignition. Except for you and canned cling peaches, I would be hard-pressed to find anyone.
dubového polena kdo by nechal klíčky v zapalování. stěží by se totiž našel někdo jiný, neznám nic hloupějšího.
I would be hard-pressed to call that Rasengan.
Be1\4aHaa}To bych nazval Rasenganem jen s velkým přemáháním.
Some of our parents would be hard-pressed to see the distinction.
Někteří z našich rodičů by byli velmi rozrušeni, kdyby viděli takovouto rozdílnost.
And you would be hard-pressed to find a more dramatic proscenium than this.
A jenom těžko byste našli dramatičtější předscénu, než tohle.
No matter how hard-pressed they may be, it's a despicable thing to do.
Bez ohledu na to, v jaké byli tísni, je to ostudné.
Hard-Pressed in the Heartland.
Těžko v srdci.
But we will be hard-pressed getting an interventionalist to the hospital at this hour.
Ale bude těžké sem někoho dostat v tuhle hodinu.
You would be hard-pressed to find a Marine here who isn't.
Těžko byste zde hledali mariňáka, který ho nezná.
Results: 144, Time: 0.0979

Top dictionary queries

English - Czech