HAS A RESPONSIBILITY in Czech translation

[hæz ə riˌspɒnsə'biliti]
[hæz ə riˌspɒnsə'biliti]
má odpovědnost
my responsibility
has a responsibility
má povinnost
my duty
has a duty
has an obligation
has a responsibility
my job
is obligated
my business
is my responsibility
má zodpovědnost
my responsibility
's got liability
nese odpovědnost
is responsible
bears responsibility
has a responsibility
will be liable
are the responsibility
takes responsibility
carries responsibility

Examples of using Has a responsibility in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the European Union has a responsibility to help.
Evropská unie má zodpovědnost pomoci.
then I suppose every EU institution has a responsibility to address the body which took so long to implement SIS II.
každý orgán EU má odpovědnost obrátit se na instituci, které tak dlouho trvá SIS II zavést.
The Commission has a responsibility to ensure that these institutions are not allowed to pick the pockets of pension funds, of savings and of jobs.
Komise nese odpovědnost za zajištění toho, aby se těmto institucím neumožňovalo okrádat penzijní fondy, úspory a pracovní místa.
But the president of the United States has a responsibility to protect classified information
Ale prezident Spojených států Má povinnost chránit Utajovaných informací
ethical behavior and has a responsibility to the employees serving the company worldwide.
etického chování a má odpovědnost vůči zaměstnancům na celém světě, kteří pro ni pracují.
Second, the EU has a responsibility to assist the democratic institutions of East Timor
Za druhé, EU má povinnost pomáhat demokratických institucím Východního Tumoru
the UN and everyone capable of playing a role has a responsibility to defuse the situation.
kdo je schopen hrát určitou roli, nese odpovědnost za zmírnění situace.
Europe has a responsibility to protect those people whose livelihoods have been built, at no fault to themselves, on a failing to value the long-term viability of the planet rather than short-term profit.
Evropa má povinnost chránit ty, jejichž živobytí je ne jejich vlastní vinou postaveno na neschopnosti vážit si dlouhodobé životaschopnosti planety s vidinou krátkodobého zisku.
The European Union has a responsibility in keeping these universal rights on the agenda,
Evropská unie je povinna vracet se k těmto všeobecným právům při každém jednání,
MULTIPLE REPORTING CHANNELS ARE AVAILABLE Each of us has a responsibility to promptly report suspected
K DISPOZICI JE VÍCE ZPŮSOBŮ HLÁŠENÍ Všichni z nás neseme odpovědnost za okamžité hlášení podezření na porušení
Parliament also has a responsibility to look at existing legislation
Je odpovědností Parlamentu zkontrolovat současné právní předpisy,
the European Union has a responsibility to exercise since it is the prime donor,
Evropská unie má odpovědnost, protože je prvotním dárcem,
The European Union has a responsibility to see if it is possible to allow national
Evropská unie má odpovědnost přesvědčit se, jestli je možné poskytnout vnitrostátním
Fully aware that humankind has a responsibility to respect and preserve the delicate balance of nature,
Jsme si vědomi, že lidstvo má povinnost respektovat a zachovávat křehkou rovnováhu v přírodě,
it should act towards Russia just as it does towards any other European country that has taken on certain obligations and has a responsibility to meet them.
měla by s Ruskem jednat stejným způsobem jako s kteroukoliv jinou evropskou zemí, která převzala určité závazky a je odpovědná za jejich plnění.
This topic cannot be avoided because the European Union has a responsibility to protect children's rights while,
Tomuto problému se nelze vyhnout, jelikož Evropská unie má povinnost práva dětí chránit,
I believe Europe has a responsibility to help and facilitate its decommissioning,
Věřím, že je povinností Evropy pomoci
The British Government have a responsibility.
Britská vláda má povinnost.
European citizens also need to know that we in Parliament have a responsibility.
Evropští občané rovněž musí vědět, že v Parlamentu neseme odpovědnost.
They also have a responsibility to ensure that children play safely.
Ti také mají odpovědnost za to, že si jejich děti budou bezpečně hrát.
Results: 47, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech