HAS EVER in Czech translation

[hæz 'evər]
[hæz 'evər]
jsem kdy
i have ever
i would ever
i have ever been
i will ever
kdy měla
ever had
i have ever had
when she had
when was
ever gotten
je nikdy
is never
will never
have never
i would never
will ever
has ever
ještě nikdy
never
ever
i have just never
nikdy neměl
never had
should never
never got
ever had
has ever had
never did
never supposed
ain't ever been
was never meant
should ever
kdy zažil
ever had
ever experienced
ever seen
had ever seen had
už někdy
ever
before
jsme kdy
we have ever
we would ever
we ever were
we will ever
kdy byla
when was
ever was
ever
ever had
where was
time was
kdy mělo
ever had
has ever had

Examples of using Has ever in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By their husband's secretary? Who here has ever been attacked in public?
Koho už někdy na veřejnosti napadla manželova sekretářka?
No Supreme Court justice has ever been impeached.
Žádný soudce Nejvyššího soudu ještě nikdy nebyl odvolán.
I love you more than anyone has ever loved.
jak jsem kdy miloval.
Turner was the truest painter Britain has ever produced!
Turner byl ten nejlepší malíř jakého Británie kdy měla!
Which stops this being the worst play the student theatre has ever staged.
Od toho aby byly tou nejhorší studenskou hrou, která kdy byla zahrána.
This is… possibly the most morally complex investigation this force has ever carried out.
Tohle je… z morálního hlediska pravděpodobně nejsložitější vyšetřování, jaké jsme kdy vedli.
This is the healthiest our relationship has ever been.
V lepší kondici náš vztah ještě nikdy nebyl.
At its helm, perhaps the highest-octane sportsman this country has ever seen.
A v jejím čele možná ten nejprovokativnější sportovec jakého tahle země kdy měla.
In fact, you are looking at the best closer this city has ever seen.
Ve skutečnosti, se právě díváte na toho nejlepšího uzavírače, které tohle město kdy mělo.
We are building an army unlike any the world has ever seen.
Cvičíme největší armádu, jaká kdy byla na světě.
insanest thing any of us has ever done.
nejriskantnější- a nejšílenější, co jsme kdy udělali.
Everything that has ever gone wrong between us has been because we're family.
Všechno, co má kdy pokazilo mezi námi byl proto, že jsme rodina.
No changeling has ever harmed another.
Protože žádný měňavec by nikdy neublížil jinému.
Like no man has ever found me sexy.
Jako bych nikdy nemohla být pro nikoho sexy.
Because no changeling has ever harmed another.
Protože žádný měňavec by nikdy neublížil jinému.
Nobody has ever seen a pharmacist smoking with an anti tobacco patch.
Nikdy jsem neviděl kouřit lékárníka s nikotinovou náplastí.
Witness one of the most glorious spectacles the world has ever seen.
Buďte svědky jedné z nejúchvatnějších podívaných, jaké kdy byl svět svědkem.
Mia Morgan Sullivan was one of the greatest people any of us has ever known.
Mia Morgan Sullivanová patřila k nejlepším lidem, jaké jste kdy mohli poznat.
Ma'am, no one under that name has ever been here.
Madam, nikoho s tímhle jménem, jsme zde nikdy neměly.
Tomorrow at the baby shower, you give the most heartfelt toast anyone has ever heard.
Zítra na oslavě proneseš nejsrdečnější přípitek, který kdo kdy měl.
Results: 120, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech