HAVE DOUBLED in Czech translation

[hæv 'dʌbld]
[hæv 'dʌbld]
se zdvojnásobily
have doubled

Examples of using Have doubled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen, uh… my premiums have doubled in the blink of an eye, I'm not gonna be able to keep up at this rate.
Poslouchejte… moje výdaje se zdvojnásobily mrknutím oka,… nebudu schopen to splácet při takové sazbě.
I could have doubled their business in one week,
Mohli zdvojnásobit zisk za týden,
With their whole old-school drag thing but, you know, they're so stuck in the past that no one cares about. Could have doubled their business in one week.
Mohli zdvojnásobit zisk za týden, které nikdo nezajímají. ale uvízli v minulosti s jejich staromódními převleky.
Amelia… if you had gotten that heart, they would have doubled the payment and then tripled it,
Amelie, kdyby vám to srdce dali, zdvojnásobili by vám platby,
staff turnover rates and their expenses have doubled.
fluktuace zaměstnanců a náklady s nimi spojené se zdvojnásobily.
That no one cares about. with their whole old-school drag thing but, you know, they're so stuck in the past Could have doubled their business in one week.
Mohli zdvojnásobit zisk za týden, které nikdo nezajímají. ale uvízli v minulosti s jejich staromódními převleky.
That no one cares about. but, you know, they're so stuck in the past with their whole old-school drag thing Could have doubled their business in one week.
Mohli zdvojnásobit zisk za týden, které nikdo nezajímají. ale uvízli v minulosti s jejich staromódními převleky.
But, you know, they're so stuck in the past Could have doubled their business in one week with their whole old-school drag thing that no one cares about.
Mohli zdvojnásobit zisk za týden, které nikdo nezajímají. ale uvízli v minulosti s jejich staromódními převleky.
a figure that may even have doubled by now.
které se dodnes mohlo více než zdvojnásobit.
it is estimated that by 2050, the number of people with dementia will have doubled in Europe.
se do konce roku 2050 počet lidí v Evropě trpících demencí zdvojnásobí.
maize prices have doubled.
ceny rýže a kukuřice se zdvojnásobily.
Since joining the Union, these countries have doubled and in some cases tripled the level of aid they provide.
Od přistoupení k Unii tyto země zdvojnásobily a v některých případech dokonce ztrojnásobily úroveň poskytované podpory.
Chemistry has made possible vaccines and antibiotics that have doubled our life expectancy,
Chemie umožnila očkování a antibiotika, které zdvojnásobily naši průměrnou délku života,
Furthermore, imports of tuna from Papua New Guinea have doubled over the last two years,
Kromě toho se dovoz tuňáka z Papuy-Nové Guiney za poslední dva roky zdvojnásobil a máme důvod k obavám,
But that was one that you could have doubled the portion and just mowed down on all day.
Ale dal bych si klidně dvojitou porci a ládoval se tím celý den.
If you would invested in my fund at launch, you would have doubled your money.
Zdvojnásobil byste doteď své peníze. Pokud byste investoval do mého fondu při jeho spuštění.
Over the last two decades, obesity rates have doubled in children and tripled in teenagers.
Během posledních dvou desetiletí je výskyt obezity u dětí dvojnásobný a u týnejdžerů třínásobný.
Pewterschmidt Industries' pharmaceutical division is up over 30%, profits in new media have doubled each quarter over the past year,
A dále farmaceutická divize Pewterschmidt Industries získala 30%. Zisky v nových médiích se zdvojnásobili každé čtvrtletí během minulého roku
When your daughter is born, it will have doubled to nearly seven billion people on this planet.
Skoro sedm miliard lidí na této planetě. Až se narodí vaše dcera, bude to dvojnásobek.
I could have doubled as a lighthouse for really small ships.
mohl jsem zaskakovat za maják pro malé lodě.
Results: 54, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech