HAVING SOMETHING in Czech translation

['hæviŋ 'sʌmθiŋ]
['hæviŋ 'sʌmθiŋ]
mít něco
have something
get something
have had anything
wear something
be up to something
anything to do
have had some
there
mám něco
have something
get something
have had anything
wear something
be up to something
anything to do
have had some
there
něco má
have something
get something
have had anything
wear something
be up to something
anything to do
have had some
there

Examples of using Having something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Joy doesn't come from having something, or being something..
Radost nepochází z toho, že něco vlastníte nebo kým jste.
I like having something to do.
jsem ráda, když mám co dělat.
That feeling of not being authentic, having something to prove.
Ten pocit nebýt věrohodná, muset něco dokazovat.
Are you accusing me of having something to do with that lying dirtbag not showing up?
S tím, že se ta prolhaná špína neukázala? Obviňujete mě z toho, že mám něco společného?
You come into my home and basically accuse me of having something to do with my husband's death.
Přijdete do mého domu a obviníte mě, že mám něco společného s manželovou smrtí.
Lynn and Robbie having an affair. Lynn having something to do with his death. And Lockner knowing about it.
Lynn a Robbie měli poměr a Lynn měla něco s jeho smrtí a Lockner o tom věděl.
You going to prison for 12 years? The one about my father having something to do with?
To o mým otci, co měl něco společnýho s tím, žes šel na 12 let sedět?
She already suspects us of having something to do with his disappearance, and she is gonna piece it all together and.
Už nás podezírala, že s jeho zmizením máme něco společného, všechno si to dá dohromady a.
about 98% of the ghosts we run into wind up having something to do with real estate.
asi 98% duchů, které narazíme Vítr má něco společného s nemovitostmi.
then there's no way he will suspect that the two of us are having something on the side,?
jsem s Chanel, v žádném případě nás nebude podezřívat, že spolu něco máme, ne?
I love having something to blame you for, because then it lets me off the hook.
Těší mě, když tě mám z čeho vinit, protože pak jsem já ta lepší.
Mr. Dormit, do you have something to personally gain from John's conviction, perhaps having something to do with the road improvement bill for Nassau County that you sponsored?
Pane Dormite, měl byste nějaký osobní prospěch z Johnova obvinění? Má to co dělat se zákonem na vylepšení silnic v Nassau, který jste předložil?
The one about my father having something to do with… you going to prison for 12 years?
To o mým otci, co měl něco společnýho s tím, žes šel na 12 let sedět?
he's not lying about having something to lose, back then or now.
říkám ti, on nelže o tom, že nemá co ztratit, tehdy nebo teď.
she totally stole it from someone else… that the key to happiness was… having something to do.
určitě jí to řekl někdo další… že klíčem ke štěstí bylo… Mít co dělat.
I shouldn't have accused you of having something to do with Sutton's disappearance.
Neměl jsem tě obviňovat z toho, že jsi měla něco společného se Suttoniným zmizením.
so the next victim, having something to do with the drugs,
kterou Sasha vložila na stránku, takže oběť, mající něco společného s drogami,
of the newspaper being accused of having something to do And until you have seen your picture on the front page you don't know what it feels like.
jaký je to pocit. kde vás obviňují, že máte něco společného Dokud nevidíte vaši fotku na titulní stránce novin.
And until you have seen your picture on the front page of the newspaper being accused of having something to do with the disappearance of a loved one,
Dokud nevidíte vaši fotku na titulní stránce novin, kde vás obviňují, že máte něco společného se zmizením vaší milované, tak nevíte,
We had something, Kate.
Mezi námi něco je, Kate.
Results: 49, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech