HAVING SOMETHING in French translation

['hæviŋ 'sʌmθiŋ]
['hæviŋ 'sʌmθiŋ]
avoir quelque chose
have something
be something
get something
something there
something wrong
ayant quelque chose
have something
be something
get something
something there
something wrong
d'avoir un truc

Examples of using Having something in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you may wonder what is the point of having something so basic.
vous devez vous demander quel est l'intérêt d'avoir un truc aussi basique.
Is that what you meant by having something very important… To talk about with me?
C'est de ça dont tu voulais parler quand tu disais que tu avais quelque chose d'important à me dire?
However, you can't simply count on the luck of having something well-done.
Cependant, ce n'est pas possible de compter uniquement sur la chance pour avoir quelque chose de bien fait.
I told myself that I was not going back without having something to feed my son».
je n'allais pas revenir sans avoir de quoi nourrir mon fils».
five great insights away from having something that would be truly autonomous.
cinq grandes idées pour avoir quelque chose qui fonctionnerait de façon vraiment autonome.
But when I really thought about it, not having something to fight for… someone to fight for… well,
Mais en y réfléchissant, ne pas avoir quelque chose pour quoi se battre… quelqu'un pour qui se battre… ça semble pas assez… satisfaisant,
In the Fall, you will appreciate having something warmer to drink,
À l'automne, vous apprécierez avoir quelque chose de plus chaud à boire,
had started like at least trying to get out of his parents' and having something to do rather than just sitting around and destroying himself.
sur son travail et c'est reparti comme jamais et il a essayé de repartir de chez ses parents en ayant quelque chose à faire.
People think that the worst thing possible… is having something to say, but not the space for it.
Qui les gens pensent… que le pire est avoir quelque chose à dire sans qu'on lui donne… de l'espace pour s'exprimer
Furthermore, the combination of“permanent” and“periodic review” might be seen as having something in common with the mix of“non-permanent” and“longer tenure”.
En outre, la combinaison de«permanent» et de«révision périodique» pourrait être perçue comme ayant quelque chose en commun avec la combinaison«non permanent» et«mandats plus longs».
the parents to see the benefits of having something as simple as their own choir.
enseignants de voir les avantages d'avoir quelque chose d'aussi simple que leur propre chorale.
can choose from what many believe to be hundreds of different variations, each having something different, yet significant to offer.
à travers le monde, peuvent choisir parmi les différentes variantes de jeu, chacune ayant quelque chose de différent, mais importante à vous offrir.
decrease fatigue by having something in your stomach in the morning.
à diminuer la fatigue en ayant quelque chose dans le ventre dès le matin.
your loved one will love having something to remind them of you.
les années à venir, et vos proches auront quelque chose qui leur fera penser à vous.
I had bought sheer white curtains before moving in because I thought having something lightweight would be better in a small space,
J'avais acheté des rideaux blancs assez transparents à la base avant d'emménager car je pensais qu'avoir quelque chose de léger rendrait mieux dans une petite pièce,
the fire inside is not only that of having something to say or to contribute, but it is the
pour l'apotre, n'est pas seulement celui d'avoir quelque chose a dire OU a apporter,
I like challenging myself, surpassing my goals and having something that pushes me to excel:
J'aime avoir quelque chose qui me pousse à me dépasser:
I wish I had something for you.
J'aurais aimé avoir quelque chose pour toi. Je.
Blackwell might have had something with her, too.
Blackwell aurait pu avoir quelque chose avec elle, aussi.
I had something to offer you guys.
Bon sang… J'aimerai avoir quelque chose à vous offrir.
Results: 48, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French