HE DOESN'T SPEAK in Czech translation

[hiː 'dʌznt spiːk]
[hiː 'dʌznt spiːk]
nemluví
talks
doesn't talk
doesn't speak
not
speaks

Examples of using He doesn't speak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why isn't he speaking to me? He doesn't speak.
Proč nemluví?- Neumí mluvit.
He's French. He doesn't speak Portuguese.
On nemluví portugalsky. On nemluví.
He suffered a severe stroke many years ago, so he doesn't speak.
Už dříve utrpěl těžkou mrtvici a nemůže mluvit.
He is a little boring, he doesn't speak much… looks very simple in his ways,
Je trošku nudný, moc nemluví, jeho způsoby jsou prosté, a v práci
Only he doesn't speak any english, and the only japanese i know is sony and toyota.
Akorát nemluví vůbec anglicky a já znám japonsky akorát Sony a Toyota.
Not a word. Either he doesn't speak our languages, or he's the strongest guy in the jungle.
Ani slovo. Buďto nemluví našim jazykem, nebo je to nejsilnější chlap v džungli.
Not a word. Either he doesn't speak our language or he's the strongest guy in this jungle.
Ani slovo. Buďto nemluví našim jazykem, nebo je to nejsilnější chlap v džungli.
He will take care of the family from now on when I'm not here. He doesn't speak German.
Odteď se bude starat o rodinu, když tady nebudu. Nemluví německy.
in his work He is a little boring, he doesn't speak much.
v práci Je trošku nudný, moc nemluví.
I should warn you--one of the symptoms of Wayne's schizoaffective disorder is that often he doesn't speak at all to people he doesn't trust.
Měl bych vás varovat-- jedním z příznaků Wayneovy schizofrenie je, že obvykle vůbec nemluví s lidmi, kterým nevěří.
I was tryin' to give it back to him, but he doesn't speak to me any more.
Chtěl jsem mu ji vrátit. Ale on už mě nechtěl vidět.
He says he's the King of Spain, but he doesn't speak our language, he gives all the positions of power to foreigners
Prý je to král Španìlska, ale nemluví naší øeèí, na nejlepší místa dosazuje cizince
And takes all our money to Flanders He says he's the King of Spain, but he doesn't speak our language, while the people die of hunger and cold. he gives all the positions of power to foreigners.
Na nejlepší místa dosazuje cizince a navíc odvádí naše peníze do Flander zatímco lid umírá hlady a zimou. Prý je to král Španělska, ale nemluví naší řečí.
Even about his youth he does not speak Spanish.
Nikdy nemluví o tom, co se dělo, když byl mladý ve Španělsku.
He does not speak for the people of Nemasket.
Nemluví za lid Nemasketů.
He don't speak English.
Nemluví anglicky.
He told me he didn't speak much spanish.
Mně říkal, že moc španělsky nemluví.
Is it because he does not speak Korean?
Je to proto, že nemluví Korejsky?
We call him that because he does not speak.
Říkáme mu tak, protože nemluví.
Probably because he does not speak.
Zřejmě proto, že nemluví.
Results: 72, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech