HE DOESN'T THINK in Czech translation

[hiː 'dʌznt θiŋk]
[hiː 'dʌznt θiŋk]
nemyslí si
she doesn't think
nepřemýšlí
doesn't think
's not thinking
nepovažuje
does not consider
he doesn't think
is not considered
sees no
does not regard as
finds
si nemyslel
didn't think
thought
didn't mean
podle něj
he thinks
according to him
he says
to him
he claims
he believes
by it
his way
by him
based on him
si myslí
thinks
believes
feels
myslí si
think
nepřemejšlí

Examples of using He doesn't think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't think he's in any danger.
Proč? Myslí si, že mu nic nehrozí.
Maybe he doesn't think it is his family.
Možná, že si myslí, že to není jeho rodina.
He doesn't think Jack and the others are coming.
Nemyslí si, že se Jack a ostatní objeví.
So needless to say, he doesn't think it's his best work.
Proto je zbytečné říkat, že to nepovažuje za svou nejlepší práci.
He doesn't think I'm good enough to work with him.
Myslí si, že na práci s nim nejsem dost dobrej.
Or maybe he doesn't think you're man enough to help me.
Nebo si myslí, že nejsi dost mužný, aby si mi pomáhal.
He doesn't think Bouman had anything to do with it.
Nemyslí si, že v tom má prsty Bouman.
He hates playing for people. He doesn't think that he's good enough.
Nerad hraje před lidmi, myslí si, že není dobrý.
Yeah, it represents a freedom he doesn't think he can have at home. Good.
Jo, reprezentuje to svobodu, kterou si myslí, že doma nemá.
And he doesn't think that you're going to help us find our murder suspect.
A nemyslí si, že nám pomůžete najít našeho podezřelého.
He doesn't think you're a movie man, Pat.
Myslí si, že nejsi chlap přes filmy, Pate.
I know he is. I'm just worried he doesn't think he needs to.
Jen se obávám, že si myslí, že nemusí.
He doesn't think they're a good idea. Yeah.
Nemyslí si, že je to dobrý nápad. Jo.
But he doesn't think you will betray him.
Ale myslí si, že ho nezradíte.
I'm just worried he doesn't think he needs to.
Jen se obávám, že si myslí, že nemusí.
Well, he doesn't think you're a model, you're five-two.
No, nemyslí si, že jsi model, jste 5'2.
He doesn't think he can blow through The Box,?
Myslí si, že se dostane skrz box?
He doesn't think what he's done is wrong.
Nemyslí si, že udělal něco špatného.
He doesn't think he needs them.
Myslí si, že je nepotřebuje.
He doesn't think he can beat The Beast, does he?.
Nemyslí si, že by mohl porazit bestii, že?
Results: 201, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech