HOUSEHOLD in Czech translation

['haʊshəʊld]
['haʊshəʊld]
domácí
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper
domácnost
household
home
house
housekeeping
domestic
housework
dům
house
home
place
building
domovní
house
home
household
domestic
search
rodina
family
domácnosti
household
home
house
housekeeping
domestic
housework
domě
house
home
place
building
domovního
house
home
household
domestic
search
rodiny
family
komunálního
municipal
household
communal
domáctnosti
household
domácností
household
home
house
housekeeping
domestic
housework
domácích
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper
domácího
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper
domu
house
home
place
building
domovním
house
home
household
domestic
search
domácímu
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper
domácnostech
household
home
house
housekeeping
domestic
housework
rodině
family
komunálním
domovních
house
home
household
domestic
search

Examples of using Household in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste.
Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
the composition of household waste.
vznik a složení komunálního odpadu.
As have half the household.
Stejně tak jako půlka služebnictva.
Do not dispose of batteries in household waste, fire or water.
Nevyhazujte akumulátory do domácího odpadu, do ohně anebo do vody.
True, but there's room for the truth in this household.
Pravda. Ale místo pro pravdu je tady v domě.
electronic devices in the household wastes.
elektronické zařízení do domovního odpadu.
Were you from a two-parent household?
Vy jste z úplné rodiny?
From West Berlin alone. Last year we collected three million cubic meters of household waste.
Loni jsme zlikvidovali 3 miliony kubických metrů komunálního odpadu ze Západního Berlína.
Your immediate and graceful departure from this household, and no mention of our arrangement.
Okamžitě a kultivovaně odejdeš z tohoto domu a nezmíníš se o našem ujednání.
it's a miniature of some household god.
Miniatura domácího bůžka.
Are you from a two-parent household?
Vy jste z úplné rodiny?
Elizabeth… Turner. I'm a maid in the Governor's household.
Elizabeth… Turner Jsem služka v domě guvernéra.
Do not dispose of power tools into household waste!
Síťová nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Do not dispose of battery charger and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Nabíječku a baterie/dobíjecí baterie nevhazujte do domovního odpadu!
Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material.
Společně s domovním odpadem nevyhazujte elektrické nástroje, příslušenství a obaly.
She oversees her household, and eateth not the bread of idleness.
Pozorně sleduje chod svého domu a chleba zahálky nejí.
Batteries and cells must not be disposed of in household waste!
Baterie a akumulátory se nesmí dostat do domácího odpadu!
To hide the fact that she comes from a household with an alcoholic.
Ona jen pořád chtěla zakrýt, že pochází z rodiny alkoholiků.
Elizabeth… Turner. I'm a maid in the Governor's household.
Elizabeth… Turnerová. Jsem služebná v guvernérově domě.
Do not dispose of power tools into household waste!
SíÈová náfiadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Results: 1531, Time: 0.1022

Top dictionary queries

English - Czech