HOW GRATEFUL in Czech translation

[haʊ 'greitfəl]
[haʊ 'greitfəl]
jak vděční
how grateful
jak vděčný
how grateful
jak vděčná
how grateful
how thankful

Examples of using How grateful in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tucker, I can't tell you how grateful I am that you have agreed to come work with me.
Tuckere, ani nevím jak vyjádřit, jak vděčný jsem, že jsi souhlasil s tím, že se mnou budeš pracovat.
Just imagine how grateful the Old Ones are going to be when I give them her head as a welcoming present.
Jen si představte, jak vděční budou Starší, když jim dám jako dárek na přivítanou její hlavu.
I would first like to say how grateful… I am to Dr. Reyes for her willingness to come here
Za prvé bych chtěl říct, jak vděčný… jsem Dr. Reyesové za její ochotu přijít sem
And I gotta say it is nothing but being told how grateful you should be that someone is taking care of you.
Jak vděčná bys měla být, že se o tebe někdo stará. A věř mi, není nad to, když ti říkají.
Yeah, we were just talking to each other about how grateful we are for your co-operation.
Ano, právě jsme mluvili o tom, jak vděční můžeme být za vaši spolupráci.
Meredith, you know how grateful I am for everything you have done to bring this deal together.
Meredith, ty víš, jak vděčný jsem za všechno, co jsi pro tenhle projekt udělala.
How grateful everyone is Also our congregation would like to inform you for the way you have promoted and endorsed this initiative.
Jak vděčná je za to, že jste souhlasil a prosazoval tuto iniciativu. Naše kongregace by vás rovněž ráda informovala.
Mr. Newman, I would like to say at this juncture how grateful we are for this opportunity.
Pane Newmane, rád bych Vám řekl jak vděční jsme za tuto příležitost.
I don't know how grateful the nation is,
nevím jak vděčný je národ,
I'm sure I speak for everyone here when I say how grateful we are to be part of your promotional DVD.
Jsem si jistý, že budu mluvit za všechny tady, když řeknu, jak vděční jsme, že můžeme být součástí vašeho reklamního DVD.
women… know how grateful I am for the job that they are doing.
veliteli chci, aby vaši lidé věděli jak vděčná jsem za to, co pro nás děláte.
Doc, I don't know how grateful the nation is…
Doktor, nevím jak vděčný je národ,
I can't express how grateful we are to them.
moje rodina nedokáže vyjádřít, jak vděční jim jsme.
I have been most anxious to tell you how grateful I am.
nemám klidu, dokud vám neřeknu, jak vděčná vám jsem.
you can show me just how grateful you are?
můžete mi ukázat,, jak vděčný, že jste?
How grateful we are I'm sure I speak for everyone here when I say to be part of your promotional DVD.
Že můžeme být součástí vašeho reklamního DVD. Jsem si jistý, že budu mluvit za všechny tady, když řeknu, jak vděční jsme.
I can't tell you how grateful we at St Faith's are for all your support, ladies.
Nemohu ani vypovědět, jak vděčni jsme my tady v St. Faith's za všechnu Vaši pomoc, dámy.
If I had known then where all those little things were leading me, and how grateful I would be to get there, well, I probably would have done something like this.
Kdybych tehdy věděl, kam mě všechny ty maličkosti zavedou a jak vděčný za to budu… Asi bych udělal něco… jako tohle.
If you're a typical father, I realise how grateful I am never to have seen my own.
Jestli jste typický otec, uvědomuji si, jak jsem vděčná, že jsem toho svého nikdy nepoznala.
your people to know how grateful I am for all you have done for me.
vaši lidé věděli, jak moc vděčná vám jsem- za vše, co jste pro mě zatím udělali.
Results: 54, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech