HUMAN DECENCY in Czech translation

['hjuːmən 'diːsnsi]
['hjuːmən 'diːsnsi]
lidskou slušnost
human decency
lidská slušnost
human decency
human dignity
lidské slušnosti
human decency

Examples of using Human decency in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
order, or human decency. to be nothing more than depraved thugs.
Tito takzvaní povstalci kteří nectí zákon, pořádek, ani lidskou slušnost.
Anyone who stays here a minute longer is admitting to me personally they do not have a single spark of human decency.
Každý, kdo tu zůstane jen minutu, mně osobně přiznává, že nemá, ani špetku lidské slušnosti.
Of for-profit companies, and all human decency But you put housing inmates in the hands goes out the window.
Společností, které jdou po zisku, a všechna lidská slušnost Ale dáte-li vězně do rukou vyletí oknem.
With no respect for law, order, or human decency. These so-called rebels have once again shown themselves to be nothing more than depraved thugs.
Se opět ukázali jako prachobyčejní, zvrácení zločinci, Tito takzvaní povstalci kteří nectí zákon, pořádek, ani lidskou slušnost.
thanks for making all bets off and for freeing me of my human decency.
jsi všechno odpískala, a osvobodila mě od lidské slušnosti.
which my generation called simple human decency. I feel guilty and conscious-stricken and.
jsem sentimentální, ale má generace tomu říká prostá lidská slušnost.
order, or human decency. These so-called rebels have once again shown themselves.
zvrácení zločinci, Tito takzvaní povstalci kteří nectí zákon, pořádek, ani lidskou slušnost.
I'm sorry you're too stupid to understand basic human decency, I'm sorry.
Je mi líto. Je mi líto, že jsi příliš hloupý na to porozumět základní lidské slušnosti.
order, or human decency.
pořádek, ani lidskou slušnost.
I'm sorry. I'm sorry you're too stupid to understand basic human decency.
Je mi líto. Je mi líto, že jsi příliš hloupý na to porozumět základní lidské slušnosti.
order, or human decency.
pořádek, ani lidskou slušnost.
With respect. I'm sorry. I'm sorry you're too stupid to understand basic human decency, and how to treat anyone… especially service people.
A jak jednat s někým… hlavně s obsluhujícím personálem… s úctou. Je mi líto, že jsi příliš hloupý na to porozumět základní lidské slušnosti.
to show some human decency.
aby mi ukázala lidskou slušnost.
just basic human decency, I can't walk away.
naprostí pitomci a jako kamarádka a slušný člověk vás v tom nemůžu nechat.
praying… that one of those vigilante alcoholics you call neighbors… will have the simple human decency to let me through.
modlila se… že jeden z těch alkoholiků z domobrany, kterým říkáš sousedé… budou mít trochu lidské slušnosti a pustí mě dovnitř.
sickens anyone with an iota of human decency.
kdo má pojem o lidské důstojnosti.
What about human decency?
A co lidská slušnost?
What about human decency?
A co takhle lidská slušnost?
Out of human decency?
Být trochu lidský?
In the name of human decency then.
Tak teda ve jménu lidské slušnosti.
Results: 108, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech