I'M PUTTING YOU in Czech translation

[aim 'pʌtiŋ juː]
[aim 'pʌtiŋ juː]
dám tě
i'm gonna put you
i will put you
let me put you
i'm gonna get you
i will have you
i will give you
i will take you
i'm fixing you
dávám tě
i'm putting you
i give you
tě posadím
i'm putting you
i will put you
sit you down
stavím vás
i'm putting you
i'm placing you
uložím tě
put you
tuck you in
vložím tě
i'm putting you
place you
já tě uvedení
i'm putting you
dám vás
i will put you
i'm putting you
i will give you
i will have you
i will take you
let me get you
i'm gonna get you
let me put you
dávám vám
i give you
i'm putting you
i'm making
i grant you
i will put you
dávám vás
i'm putting you
i'm ordering you

Examples of using I'm putting you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm putting you on speaker.
Dávám tě na hlasitý odposlech.
I'm putting you on speaker.
Počkej, dám tě nahlas.
Hang on. I'm putting you on speaker.
Já tě uvedení na reproduktor. Vydrž.
I'm putting you both on notice regarding the bar hearing.
Dávám vám oba oznámení o tom, jak se slyší.
I'm putting you on speaker.
Dám vás na hlasitý odposlech.
I'm putting you on speaker phone.
Dám tě na hlasitý odposlech.
Pete, listen to me. I'm putting you on speaker.
Dávám tě na reproduktor. Pete, poslouchej.
I'm putting you on notice.
Dám vás do hlášení.
I'm putting you on crosswords.
Dávám vás na křížovky.
I'm putting you both on notice regarding the bar hearing. Chuck. Howard.
Chuck. Howard. Dávám vám oba oznámení o tom, jak se slyší.
I'm putting you on a pedestal.
Dávám tě na piedestal.
But I'm putting you on the fast track.-
Jo ale dám tě na žhavý list.-
I'm putting you in the storeroom to verify shipping lots.
Dám vás do skladu k ověření přepravních položek.
I'm putting you in charge of the Mid-Atlantic account.
Dám ti na starost zakázku Mid-Atlantic.
What's wrong? I'm putting you on a leave of absence while we open an investigation.
Co se děje? Dávám vám služební volno, zatímco zahájíme vyšetřování.
I'm putting you on the stand cause you're ex-FBI.
Dávám vás na stánku, protože jste bývalý FBI.
Ma, I'm putting you on speakerphone with Raj's parents.
Mami, dávám tě na hlasitý odposlech… s rodiči Raje.
I'm putting you on speaker, so don't discuss Secret Santa.
Dám tě nahlas, takže nemluv o tajném Santovi.
I'm putting you on speaker so you can hear from the rest of our team.
Dám vás na reproduktor, aby vás slyšel zbytek týmu.
I'm putting you on a tranquilizer in the meantime.
Dám ti uklidňující prostředek.
Results: 162, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech