I'M SMART ENOUGH in Czech translation

[aim smɑːt i'nʌf]
[aim smɑːt i'nʌf]
jsem dost chytrý
i'm smart enough
jsem dost chytrej
i'm smart enough
jsem dostatečně chytrý
i'm smart enough
jsem dost chytrá
i'm smart enough
nejsem dost chytrá
i'm not smart enough
i'm not clever enough

Examples of using I'm smart enough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm smart enough to know I need your help figuring it out.
Jsem natolik bystrý, že vím, že na to potřebuji tvoji pomoc.
No, I'm smart enough to stay away from your stuff.
Ne, jsem dost chytrá na to, abych se držela od tvých věcí.
But I'm smart enough to know a second chance when I see it.
Ale jsem dost chytrý na to, abych uviděl druhou šanci.
I'm smart enough to know you can't shop for mary.
Jsem dost chytrý na to, abych věděl, že nemůžeš nakupovat pro Mary.
I'm smart enough to know that he's gonna like my burger.
Jsem dost chytrej na to, abych věděl, že mu bude chutnat.
I'm smart enough to not care.
Jsem chytrej dost na to, abych se nestaral.
Now… I'm smart enough to know that that's not a coincidence.
Jsem dost chytrý na to, abych věděl, že to není náhoda.
I'm smart enough to know you're better off without me.
Jsem dost chytrá na to, abych věděla, že ti bude beze mě lépe.
Is that i'm smart enough to realize.
Já jsem dost chytrý na to, abych si uvědomil.
I don't know if I'm smart enough for that.
Nevím, jestli jsem na to dost chytrá.
I'm smart enough to know it's not my game to play.
Jsem natolik chytrej, že vím, že ta hra není pro mě.
Well, I'm smart enough not to have a life sentence on this rock!
Ale mám dost rozumu na to, abych nedostal doživotí!
Plus, I'm smart enough to know no one gives a crap about Greens.
Navíc jsem dost inteligentní, abych to věděl nikdo nedává o Greensovi kecy.
I'm smart enough to know when something's rotten.
Jsem natolik chytrý, abych poznal, když je něco shnilé.
I'm smart enough to open a phone book.
Jsem dost chytrý na to, abych otevřel telefonní seznam.
You don't think i'm smart enough?
Myslíš si, že jsem na to hloupá?
I'm smart enough to know that getting into a war with Eleanor's daughter is never gonna result in a victory.
Jsem dost chytrý na to, abych věděl, že válčit s dcerou Eleanor nemůže skončit vítězstvím.
That means if a junkie loser comes to me with a deal… I'm smart enough to kill him before he starts jawing off.
To znamená, že když se se mnou chce dohodnout feťák, jsem dost chytrý na to, abych ho zabil, než začne donášet.
Yeah, but if I'm smart enough to get into the class aren't I smart enough to make my own decisions?
Jo, ale jestli jsem dost chytrej, abych se dostal do tý třídy nejsem dost chytrej na to, abych dělal vlastní rozhodnutí?
And at least I'm smart enough not to talk about people when they're in the room.
Aspoň jsem dost chytrý na to, abych nemluvil o někom, kdo je v místnosti.
Results: 74, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech