I'M TURNING in Czech translation

[aim 't3ːniŋ]
[aim 't3ːniŋ]
obracím se
i turn
i am addressing
i appeal to
i call
i was referred
i speak
otáčím
i'm turning
měním
i'm changing
i'm switching
i'm turning
i have changed
i will change
i transmute
se ze mě stává
i'm becoming
i'm turning
udám
i will report
i will turn
i'm turning
i will denounce
i'm reporting
i will give
i would turn
zatáčím
turning
i corner
vydám
i will give
i will issue
i will put out
i'm turning
i'm going to release
i will make
i will publish
i shall issue
i go
i'm gonna give
předám
i will give
i will pass
i hand
i will
i will deliver
i will take
i'm giving
i'm gonna turn
i shall give
i'm delivering
předělávám
i'm redecorating
remodeling
i'm turning
zapínám
engaging
switching
initiating
turning on
starting
initializing
powering up

Examples of using I'm turning in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm turning us in today.
Dnes nás udám.
I wrote a memo on the Gambizzi case I'm turning in today.
napsal poznámku na Gambizzi případ, který dnes měním.
I'm turning your bedroom into a gift-wrapping room.
Předělávám tvůj pokoj, na pokoj na balení dárků.
I'm turning this case over to Tønder Police.
Předám tenhle případ Tonderské policii.
I'm turning myself in to the authorities.
Vydám se orgánům.
I'm turning over a new leaf, too.
Taky otáčím na novou stránku.
Screw that guy. I'm turning him into the bar.
Kašlu na něj, udám ho na komoru.
Look, I'm turning left.
Koukej, zatáčím doleva.
I'm turning the knob to"sizzling" and going out with my girls.
Zapínám vypínač"žhavá" a jdu ven s holkama.
And I'm turning it into a 1930s Czech speak easy.
A předělávám to do stylu 30 let v Česku.
I'm turning myself in to the authorities.
Vydám se úřadům.
If that's Sofia, I'm turning you in.
Jestli je to Sofia, hned tě předám.
I'm turning him into the bar.
Kašlu na něj, udám ho na komoru.
I'm turning on my party shoes for vocals.
Zapínám svoje párty boty na vokály.
I bought Fancie's and I'm turning it into a cabaret.
Koupila jsem U Fancie a předělávám to na kabaret.
I'm turning on the TV.
Jen do toho. Zapínám televizi.
So… I'm turning to you.
Takže se obracím na vás.
After living with you for six months, I'm turning into one of your scripts!
Po šesti měsících s tebou se ze mne stává jeden z tvých scénářů!
That I'm turning into my mom!
Že se obracím na mámu!
I'm turning into one of your scripts. After living with you for six months!
Po šesti měsících s tebou se ze mne stává jeden z tvých scénářů!
Results: 127, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech