I BREAK in Czech translation

[ai breik]
[ai breik]
zlomím
i will break
i will snap
i'm gonna break
i would break
do i break
rozbiju
i will break
i will smash
i'm gonna break
i'm going to break
i'm gonna smash
i will bust
i'm gonna crack
i'm gonna bust
i would break
poruším
i break
i violate
i'm disobeying
my word
zlomit
break
crack
snap
zlámu
i will break
i'm gonna break
i will snap
porušil
broke
violated
breached
violation
disobeyed
rozbíjím
break
smashing
cracking
rozbít
break
smash
crack
shatter
prolomit
break
crack
breach
se vloupám
to break
přetrhnu
lámu

Examples of using I break in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It will make it all the more pleasurable when I break you.
O to větší bude moje potěšení, až vás zlomím.
If he doesn't talk, I break his legs.
Když nebude mluvit, zlámu mu nohy.
Billy…- I break things.
Rozbíjím věci.- Billy.
Now must i break the last barrier.
Teď musím prolomit poslední hranici.
Should I break your skull?
Mám rozbít tobě lebku?
As soon as I break that pact, it's over.
Jakmile tu dohodu poruším, je po všem.
I open my way or I break?
Nebo zlomit své srdce?
I love it when I break you with just the sheer anticipation of a wear-down.
Miluji to, když tě zlomím jen s malou účastí.
Liter is French… for"give me some fuckin' cola before I break both fuckin' lips.
Litr znamená francouzsky…"naval sem tu zkurvenou kolu, dříve než ti rozbiju hubu.
How about I break yours?
Co kdybych zlomil tvoje?
Now must I break the last barrier between the flesh and the spirit.
Teď musím prolomit poslední hranici mezi tělem a duchem.
I break things.
Rozbíjím věci.
What shall I break first?
Co ti mám zlomit jako první?
If I break their trust, what kind of man does that make me?
Když poruším jejich důvěru, jakého člověka to ze mě dělá?
I can't worry about every girl whose heart I break.
Nemůžu se trápit každou, který zlomím srdce.
How can I break it? I will show you?
Ale jak jej můžu rozbít?
Yeah, you. Because in the dream I break Sinatra's glasses.
Cože?- Ve snu rozbiju Sinatrovi brýle.
How about I break your shell on my knee?
Co kdybych zlomil tvůj krunýř o moje koleno?
I break that contract, she will get mad.
Když to poruším, naštve se.
I break rules.
Porušuju pravidla.
Results: 259, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech