I DON'T KNOW IF I WOULD in Czech translation

[ai dəʊnt nəʊ if ai wʊd]
[ai dəʊnt nəʊ if ai wʊd]
nevím jestli bych
nevím jestli je

Examples of using I don't know if i would in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know if I would use the word"famous. Are you famous?
Jste slavný? Nevím, zda bych použil slovo„slavný“?
I don't know if I would be comfortable with that.
Ale nevím, jestli by mi to bylo příjemný.
I don't know if I would ever forgive you.
Nevím, jesli bych ti to někdy odpustil.
I don't know if I would call it a white power suit,
Nevím, jestli bych tomu říkala bílej oblek síly,
They don't even have meat, so I don't know if I would even consider it a sandwich shop,
Nemaj ani maso, takže ani nevím, jestli bych to vůbec nazývala obchodem se sendviči,
Sarah, I don't know if I would want little Johnny over there without you,
Sáro, nevím, jestli je dobré, aby s ním malý Johnny… byl sám,
I don't know if I would have been so keen on inviting you if you didn't have such a lovely British accent.
Nevím, jestli bych tě tak horlivě zval ke stolu, kdybys neměla tak krásný britský akcent.
I don't know if I would call it in charge,
Nevím, jestli je to vedení, ale jsem tu já,
I don't know if I would beat you in a fight,
Nevím, jestli bych tě v boji porazila,
I don't know if I would call Conrad Grayson commandeering half of The Stowaway"things going great for Jack.
Nevím, jestli je Conrad poroučející půlce Stowaway pro Jacka zrovna úspěch.
I don't know if I would do it. I mean, if you said,
Tak nevím, jestli bych do toho šel. a žít
I don't know if I would want to risk a patient's sobriety with that kind of pressure.
Nevím, jestli bych chtěl riskovat abstinenci pacientů a vystavit je takovému tlaku.
I don't know if I would have had the time
Nevím, jestli bych měla čas
I don't know if I would have done that, if Zink wasn't here pushing his limits as hard as he is.
Nevím, jestli bych do toho šel, kdyby Zink tady tak drsně neposouval svoje hranice.
Cause I don't know if I would have had the strength to hold on for three months, not knowing where I was and if dad would pull through.
Protože nevím, jestli bych měl sílu přežít ty tři měsíce, nevědět jestli se z toho táta dostane, a tak.
Thanks for letting me stay here a couple of years ago. Because I don't know if I would still be.
Díky, že jste mi tu dovolila před pár lety zůstat, protože nevím, jestli bych byl ještě.
all the political bullshit, I don't know if I would want the job.
všemi politickými kravinami, nevím, jestli bych chtěl tuhle práci zpátky.
Well, I don't know if I would say friends, because we just met, but I do think we have a special, open dynamic.
No, nevím jestli bych řekla přátelé, protože jsme se zrovna poznali, ale myslím, že máme neobyčejný, vzkvétající vztah.
I don't know if I would like to shoot the guy
Nevěděl jsem, jestli ho mám zastřelit,
I don't know if I would have talked to him about any of it but there's something nice
I když, nevím jestli bych s ním o něčem z toho mluvil, ale bylo by hezké vědět,
Results: 102, Time: 0.1149

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech