I HAVE A MESSAGE in Czech translation

[ai hæv ə 'mesidʒ]
[ai hæv ə 'mesidʒ]
mám zprávu
i have a message
i got a message
i have a report
got a report
i have news
i have word
i got word
there's a message
i have a note
i got a text
mám vzkaz
i have a message
i got a message
i have a note
i have word
got word
is a message
nesu zprávu
i have a message
i bring word
i bring a message
i got a message
i have got news
jsem zprávu
i had a message
i have had word
i have had a note
i have a report
nesu vzkaz
i have a message
přináším zprávu
i bring a message
i have a message
i bring word
i bring news
mam zprávu

Examples of using I have a message in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can you hear me? I have a message from your son.
Slyšíš mě? Mam zprávu od vašeho syna.
I have a message from the Tsarina.
Nesu zprávu od Jeho Veličenstva, Carevny.
Vorus, leader of the Guardians, I have a message.
Vorusi, vůdče strážců, přináším zprávu.
I have a message from Mr. Christopher Marshall.
Mám vzkaz od pana Christophera Marshalla.
Before our next number, I have a message for the crew of that pink submarine.
Před další skladbou mám zprávu pro posádku.
Rrrené, I have a message from the Rrresistance.
René, nesu zprávu od partizánů.
And I have a message for the government of Pakistan.
A mám vzkaz pro pákistánskou vládu.
I have a message from our master, Rugen the Leper King.
Mám zprávu od našeho pána Rugena, krále trpících.
I have a message from miss dix for a major mcburney.
Mám vzkaz od slečny Dixové pro majora McBurneye.
I have a message for the captain of the English army.
Mám zprávu pro kapitána anglické armády.
I have a message for Mo and Simon. What do you want?
Co chcete? Mám vzkaz pro Moa a Simona?
I have a message for the captain of the English army.
Anglicke armády. Mám zprávu pro kapitána.
I have a message for Daisy.
Mám vzkaz pro Daisy.
I have a message for all the ships in this infernal place.
Mám zprávu pro všechny lodi v tomhle pekle.
Yes? I have a message from Damian Hale?
Mám vzkaz od Damiana Halea. Ano?
In this infernal place. I have a message for all the ships.
Mám zprávu pro všechny lodi v tomhle pekle.
I have a message for your father.
Mám vzkaz pro vašeho otce.
I'm sorry to interrupt, but I have a message from Ms. Blossom.
Nerada ruším, ale mám zprávu od slečny Blossomové.
But I have a message from Ms. Blossom. I'm sorry to interrupt.
Nerada ruším, ale mám zprávu od slečny Blossomové.
Yes? I have a message from Damian Hale.
Ano? Mám vzkaz od Damiana Halea.
Results: 315, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech