I MOVED BACK in Czech translation

[ai muːvd bæk]
[ai muːvd bæk]
jsem se přestěhoval zpátky
i moved back
přestěhovala jsem se zpátky
jsem se přistěhovala zpátky
i moved back
odstěhoval jsem se zpátky
jsem se nastěhovala zpátky
já jsme se přestěhovali nazpět
přestěhoval jsem se zpět

Examples of using I moved back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
so… a few months ago I moved back.
takže… před pár měsíci jsem se přestěhoval zpátky.
To help the community-based businesses get up and running. I started it when I moved back to milwaukee, you know,-Yeah, yeah.
Abych pomohl komunitním aktivitám rozběhnout se.- Jo. Začal jsem s tím, když jsem se přestěhoval zpátky do Milwaukee.
in an oil refinery. Part of why I moved back.
který moje firma dělá pro chicagské hasičské oddělení. Přestěhovala jsem se zpátky taky.
Well, I have been thinking about having a child since before I moved back to Tree Hill.
Podívejte, přemýšlela jsem o dítěti, ještě předtím než jsem se nastěhovala zpátky do Tree Hill.
Part of why I moved back that my law firm is handling for the CFD was to take the lead in a pro bono case involving a fire in an oil refinery.
Proto, že vedu pro bono případ, který moje firma dělá pro chicagské hasičské oddělení. Přestěhovala jsem se zpátky taky.
A few months ago I moved back. And I couldn't see my future in Southern California, so.
A už jsem neviděl svoji budoucnost v jižní Kalifornii, takže… před pár měsíci jsem se přestěhoval zpátky.
I moved back to my home country,
Přestěhoval jsem se zpět do své rodné země Rakouska
So, I moved back here and bought the plantation
Tak jsem se odstěhovat zpátky sem a koupil plantáž
I moved back into my folks' place and that's when Evie, Louie's mother, showed up.
Nastěhoval jsem se zpátky k rodičům a tehdy se ukázala Evie, Louieho máma.
When I moved back to Houston, 25 of them jumped on me
Když jsem se prestehoval zpet z Houstonu 25 z nich skocilo na me
I moved back into my father's house after living' with my moms for most of my life.
Vrátil sem se zpátky do otcova domu potom, co sem ztrávil většinu svýho života s matkama.
I was thinking, if I moved back into Strong Manor.
Kdybych se přestěhovala zpátky do sídla Strongových. a uvažovala,
To Los Angeles so I could start over. I just finished the press tour for the book and I moved back.
A přestěhovala jsem se do Los Angeles, abych mohla začít znova. Právě mi skončila propagace knihy.
This place was just chilling empty, After, uh, Alice left, so I moved back in.
Tak jsem se nastěhoval zpátky. Po tom, co Alice odešla, bylo tohle místo prázdné.
And I moved back to Los Angeles so I could start over.|
A přestěhovala jsem se do Los Angeles, abych mohla začít znova.
everything's still in boxes from when I moved back so.
všechno je ještě v krabicích když jsem se stěhoval zpátky.
That my law firm is handling for the CFD was to take the lead in a pro bono case Part of why I moved back.
Proto, že vedu pro bono případ, který moje firma dělá pro chicagské hasičské oddělení. Přestěhovala jsem se zpátky taky.
I move back home.
Přesunu se zase domů.
Um… Is it OK if I move back here?
Dobrý. Můžu se sem zase nastěhovat?
And if I move back, Eva will move back in too.
A když se nastěhuju zpátky, Eva se vrátí taky.
Results: 47, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech