I MOVED HERE in Czech translation

[ai muːvd hiər]
[ai muːvd hiər]
jsem se sem přestěhoval
i moved here
jsem se sem přistěhovala
i moved here
přistěhoval jsem se sem
i moved here
jsem se sem nastěhovala
i moved here
jsem se přesunula sem
přestěhoval jsem se tu
přestěhovala jsem se tady
já se sem nastěhoval

Examples of using I moved here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I moved here after my divorce.
Přestěhoval jsem se tu po rozvodu.
Before I moved here, Okay, let me rephrase?
Dobře, jinak, než jsem se sem nastěhovala, čím jsi vyplňoval večery?
I moved here last month to relive my memories.
Přistěhoval jsem se sem minulý měsíc, abych oživil své vzpomínky.
Joel, I felt the exact same way when I moved here.
Joeli, cítila jsem se úplně stejně, když jsem se sem přistěhovala.
Almost 15 years, since I moved here.
Skoro 15 let, od té doby, co jsem se sem přestěhoval.
The point is, I moved here for the isolation.
Jenže já se sem nastěhoval kvůli samotě.
I moved here after college.
I moved here four years ago, a terrible drug addict.
Přistěhoval jsem se sem před čtyřmi lety, jako děsnej feťák.
I moved here.
Přestěhovala jsem se tady.
That's the reason I moved here.
To je důvod, proč jsem se sem nastěhovala.
When I moved here, I thought it would be like always.
Když jsem se nastěhoval, tak jsem myslel, že to bude zase stejné.
I didn't get the offer, but… I moved here to push myself.
Já tu nabídku nedostala, ale přestěhovala jsem se sem, abych se překonávala.
For the isolation. The point is, I moved here.
Jenže já se sem nastěhoval kvůli samotě.
But when I was pensioned, I moved here.
Ale když jsem odešel do důchodu, přistěhoval jsem se sem.
I moved here for a sense of belonging,
Přestěhovala jsem se sem kvůli pocitu sounáležitosti,
After I moved here, I wouldn't stop crying.
Když jsme se sem přestěhovali, nepřestávala jsem brečet.
Apparently I moved here so you would have a sofa to sleep on.
Přestěhovala jsem se sem, abys měla gauč na spaní.
My husband and I moved here just a month before he died.
Já a manžel jsme se sem přestěhovali krátce před tím, než zemřel.
No, I moved here when she was a year old.
Ne, přestěhovala jsem se sem, když jí byl rok.
When I moved here, Mom and I didn't have two pennies to rub together.
Když jsme se sem přestěhovali, naše rodina neměla peníze.
Results: 218, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech