I NEED TO GET HIM in Czech translation

[ai niːd tə get him]
[ai niːd tə get him]
musím ho dostat
i gotta get him
i have to get him
i need to get him
i must get him
i'm gonna get him
i got to get
i have to take him
musím ho
i need him
i gotta get him
i have to get him
he must
i have to have him
potřebuji ho dostat
i need to get it
musíme ho dostat
we need to get him
we have to get him
we gotta get him
we must get him
we got to get him
we got to get
we have to take him
we need to take him
we have to catch him
we're gonna get it

Examples of using I need to get him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need to get him out of Shanghai now.
Nutně ho potřebuji dostat ze Šanghaje.
I need to get him to destroy it.
Musím mu pomoct to zničit.
I need to get him out.
Musím jej dostat ven.
I need to get him to a safe place.
Potřebuju ho dostat na bezpečné místo.
I need to get him a message.
Musím mu poslat zprávu.
I need to get him to hospital!
Musíme ho ihned převézt do Miskatonické nemocnice!
I swear, I need to get him one of those GPS tracking collars.
Budu mu asi muset koupit takový ten obojek s GPS čipem.
So at least I need to get him to dig his own grave!
Takže teď ho musím přinutit, aby si vykopal vlastní hrob!
I need to get him somewhere safe.
Je třeba ho dopravit do bezpečí.
Captain! I need to get him.
Kapitáne! Musím ho získat.
I need to get him in my vlog.
Musím ho mít na svým vlogu.
And I need to get him out.
A já ho musel dostat ven.
I need to get him on dialysis.
Musím ho dát na dialýzu.
I need to get him up to NICU.
Musím ho dát na JIPku.
I need to get him a pair of rubber gloves.
Chci mu dát gumové rukavice.
This is Jeremy. I need to get him braces.
Tohle je Jeremy, musím mu sehnat rovnátka.
Kyle's been shot, and I need to get him somewhere safe where I can take care of him..
Kylea postřelili. Musím ho dostat někam do bezpečí, kde se o něj můžu postarat.
I need to get him back and pop him on the radiator for a bit before I can give you a definitive answer.
Musím ho odvézt a na chvíli šoupnout na radiátor, než vám dám definitivní odpověď.
I need to get him in a room with a video camera
Musím ho dostat do místnosti s kamerou
I need to get him to an I.C.U., start warming him up before he.
Musíme ho dostat na JIPku- a začít ho ohřívat dřív, než to s ním začne jít z kopce.
Results: 53, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech