WE NEED TO GET OUT OF HERE in Czech translation

[wiː niːd tə get aʊt ɒv hiər]
[wiː niːd tə get aʊt ɒv hiər]
musíme se odsud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we must get out of here
we're going to get out of here
we have got to get out
we're gonna get out of
musíme odsud vypadnout
we gotta get out of here
we have to get out of here
we need to get out of here
we got to get out of here
we gotta get outta here
we must get out of here
we need to get the hell outta here
musíme se odtud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we gotta get outta here
we must get out of here
we have got to get out
musíme odtud vypadnout
we gotta get out of here
we have to get out of here
we gotta get outta here
we got to get out of here
we need to get out of here
we must get out of here
musíme odsud pryč
we gotta get out of here
we have to get out of here
we must get out of here
we need to get out of here
we got to get out of here
we have got to get out
musíme odtud pryč
we gotta get out of here
we have to get out of here
we need to get out of here
musíme odtud odejít
we have to leave here
we have to get out of here
we must get away from here
we need to get out of here
musíme se dostat ven
we have to get out
we got to get out
we need to get out
we gotta get out
we must get out
we got to get out of here
we gotta get outta here
potřebujeme se odsud dostat
potřebujeme se odtud dostat

Examples of using We need to get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get out of here! Stop it!
We need to get out of here, see how Vega's walls are holding.
Musíme odtud vypadnout, podívat se, jak drží zdi Vegy.
He's sick. We need to get out of here.
We need to get out of here.
Musíme odtud odejít.
We need to get out of here, alright?
We need to get out of here… before someone recognizes me.
Musíme odtud pryč… než mě někdo pozná.
We need to get out of here.
Potřebujeme se odsud dostat.
We need to get out of here, or else I'm going to die.
Musíme se odtud dostat, nebo pak umřu.
We need to get out of here. An APB has been issued on the suspects and anyone with.
Musíme odsud vypadnout. Policie vyhlásila po podezřelých pátrání, kdokoliv.
No, we need to get out of here before they can lock all the doors.
Ne, musíme odtud vypadnout, než zamknout všechny východy.
We need to get out of here while we still have a chance. Hi.
Ahoj. Musíme se odsud dostat, dokud máme ještě nějakou šanci.
Mum. Um, we need to get out of here.
mami, ale musíme odsud pryč.
All right, I need to, we need to get out of here.
Dobře, fajn, musím… Musíme se dostat ven.
All right, we need to get out of here.
Dobře, potřebujeme se odtud dostat.
Knave, we need to get out of here.
Kluku, musíme se odtud dostat.
All right. We need to get out of here.
Dobře. Musíme odtud vypadnout.
We need to get out of here and stop her.
Musíme se odsud dostat a zastavit ji.
We need to get out of here right now.
Musíme odsud vypadnout, hned teď.
Up there! We need to get out of here.
Nahoře! Potřebujeme se odsud dostat.
Come on, Chappie. We need to get out of here.
Dělej, Chappie. Musíme odsud pryč.
Results: 229, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech