WE NEED TO GET OUT OF HERE in French translation

[wiː niːd tə get aʊt ɒv hiər]
[wiː niːd tə get aʊt ɒv hiər]
on doit sortir d'ici
il faut sortir d'ici
on doit dégager d'ici
on doit se tirer d'ici
on doit sortir de là
il faut qu'on parte d' ici
il faut qu'on se tire d' ici

Examples of using We need to get out of here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get out of here.
On doit se barrer d'ici.
We need to get out of here, guys.
Nous devons sortir d'ici les gars.
We need to get out of here. Now.
Il faut ficher le camp maintenant.
Then we need to get out of here.
Mais doit se barrer d'ici!
We need to get out of here.
Nous devons sortir ici.
We need to get out of here before the big one returns.
Nous devons sortir d'ici avant le retour du plus grand.
We need to get out of here before the Russians show up.
Nous devons sortir d'ici avant que les russes ne se montrent.
Frak, Athena, we need to get out of here!
Putain Athena, on doit se casser d'ici.
Baker One, we need to get out of here.
Baker One, nous devons sortir d'ici.
We need to get out of here.
On doit se barrer.
But we need to get out of here right away.
Mais nous devons sortir d'ici toute suite.
James, we need to get out of here.
We need to get out of here before it does.
Nous devons sortir d'ici avant qu'il le fasse.
We need to get out of here.
Nous devons sortir de là.
Right now, we need to get out of here.
Pour l'instant, on doit partir d'ici.
We need to get out of here right now!
Nous devons sortir de là maintenant!
We need to get out of here now.
Il faut partir d'ici.
Which is why we need to get out of here as soon as possible.
C'est pourquoi nous devons nous tirer d'ici dès que possible.
We need to get out of here, okay?
Nous devons sortir d'ici, ok?
We need to get out of here.
Il faut partir d'ici.
Results: 73, Time: 0.143

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French