I NEED TO WRITE in Czech translation

[ai niːd tə rait]
[ai niːd tə rait]
musím napsat
i have to write
i need to write
i must write
i have to text
i gotta write
i got to write
i got to text
i have got to type
potřebuju napsat
i need to write
potřebuju psát
i need to write
chci napsat
i want to write
i wanna write
i would like to write
i need to write
i want to tell
i wish to write
gonna write
i want to text
potřebuji napsat
i need to write

Examples of using I need to write in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been thinking I need to write.
Říkal jsem si, že musím napsat něco vlastního.
I need to write about my life or I will go insane.
Potřebuji psát o svém životě, abych se nezbláznila.
I need to write some.
Něco vám napíšu.
I need to write a speech.
Musím si napsat řeč.
I need to write these names down.
Musím si zapsat ta jména.
I need to write the names of these streets down.
Musím si napsat jména těch ulic.
I need to write a statement.
Potřebuju sepsat výpověď.
I need to write it down!
Musím si to napsat!… a stáhni data!
After 30 seconds… I know I need to write for this voice.
Jsem věděl, že chci psát pro tenhle hlas. Po půl minutě.
I need to write.
We will manage. I need to write Chester.
Musím to napsat Chesterovi. Zvládneme to..
I need to write Chester. We will manage.
Musím to napsat Chesterovi. Zvládneme to..
I need to write this down.
Opravdu si to musím napsat.
After 30 seconds… I know I need to write for this voice.
Po 30 sekundách jsem věděl, že pro ten hlas musím skládat.
I don't know, I need to write it to figure out.
Nevím. Abych to zjistil, musím to napsat.
I need to write every mill on the East Coast…
Musím napsat všem pilám na východním pobřeží,
I need to write a document, please hold my calls
Musím napsat dokument, Prosím držet mé volání
At the Kid Lit assembly… only I don't feel like writing it. to read out loud tomorrow night I need to write a story.
Jenže se mi ho nechce psát. na shromáždění Kid Lit… Potřebuju napsat příběh, který zítra večer přečtu nahlas.
I need to write every mill on the East Coast… and see if their blades match these marks.- Postage.
Zda jejich břity neodpovídají těmto známkám. Musím napsat všem pilám na východním pobřeží,- Poštovné.
I need to write every mill on the East Coast… and see if their blades match these marks.- Postage.
Potřebuji napsat každému závodu na zpracování dřeva na východním pobřeží a přesvědčit se, že jejich zařízení neodpovídá těmto stopám.- Na poštovné.
Results: 50, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech