MUSÍM MLUVIT in English translation

i need to talk to
potřebuju mluvit
musím mluvit
musím si promluvit
chci mluvit
potřebuji si promluvit
chci si promluvit
musím s hovoriť
i need to speak
musím mluvit
potřebuji mluvit
chci mluvit
musím si promluvit
potřebuju si promluvit
potřebuju hovořit
chci si promluvit
i need to talk
musím mluvit
potřebuju mluvit
musím si promluvit
potřebuju si promluvit
chci mluvit
potřebuji hovořit
chci si promluvit
i need to speak to
potřebuju mluvit
musím mluvit
chci mluvit
musím si promluvit
potřebuji si promluvit
potrebujem s hovoriť
i have to talk to
musím mluvit
musím si promluvit
nemusíš mluvit
i must speak
musím mluvit
musím si promluvit
musím hovořit
musím říct
i have to talk
musím mluvit
musím si promluvit
musím zavolat
se musím bavit
i gotta talk
musím mluvit
musím si promluvit
potřebuju si promluvit
i have to speak
musím mluvit
musím si promluvit
musím hovořit
musím se ozvat
i must talk
musím mluvit
i got to talk to
i got to talk
i need to communicate
i gotta speak

Examples of using Musím mluvit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musím mluvit s klukem.- Jo.- Vážně?
Yeah.- Seriously? I gotta talk to the kid?
Musím mluvit s prezidentem.
I have to talk to the President.
Ano, pane?- Musím mluvit s vaším šéfem!
I must speak with the man in charge immediately.- Yes, sir?
Musím mluvit s inspektorem Jappem v urgentní záležitosti.
I need to speak to Inspector Japp on a matter of urgency.
Myslím, že musím mluvit s naším jediným pravým bohem.
I think I need to talk to our one true God.
Jestli ji uvidíš, řekni jí, že s ní musím mluvit.
If you see her, tell her I need to talk to her.
Musím mluvit s Saw Gerrera, než bude příliš pozdě.
I have to speak to Saw Gerrera before it's too late.
Omlouvám se, musím mluvit s Mateovou učitelkou.
I am sorry, I have to talk to Mateo's teacher.
Zdravím, musím mluvit s doktorem Goyerem.
Hi, yeah, I need to speak to a Dr. Joseph Goyer.
Musím mluvit s vaším šéfem.
I gotta talk to your boss.
Policejní brutalita! Musím mluvit s princeznou Fionou!
I have to talk to Princess Fiona! Police brutality!
Tady David Kim, musím mluvit s detektivkou Rosemary Vickovou.
This is David Kim, I need to speak to Detective Rosemary Vick.
Asi jsem se špatně vyjádřila, musím mluvit s panem Oldmanem osobně. Přepojím vás.
I must speak to Mr. Oldman in person.- Perhaps I didn't make myself clear.
Musím mluvit s kapitánem Windmarkem. Agent Broyles.
I need to talk to Captain Windmark. This is Agent Broyles.
Když zazvoní, řekni Bashovi, že s ním musím mluvit.
If he rings the bell, tell Bash that I need to talk to him.
Počkejte, musím mluvit s Donem Alonzem.
Wait!- I must talk to Don Alonso.
Harolde? Musím mluvit s Richardem!
Harold? I need to speak to Richard!
Musím mluvit přímo s generálem Skywalkerem a Rexem.
And Rex directly, alone. I have to talk to General Skywalker.
Elizabeth, musím mluvit se svými bratry.- Děkuji, Seamus.
Thank you, Seamus. Elizabeth, I have to speak to my brothers.
Jo.- Musím mluvit s klukem.- Vážně?
Yeah.- Seriously? I gotta talk to the kid?
Results: 1927, Time: 0.1212

Musím mluvit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English